Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur heeft geen amendementen willen indienen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster heeft contacten met de wetsdokters en met diverse ziekenhuizen om bewijzen te bewaren voor verkrachting, zelfs indien de slachtoffers geen klacht willen indienen.

L'intervenante a des contacts avec les médecins légistes et différents hôpitaux pour garder des preuves en matière de viol, même lorsque les victimes ne souhaitent pas déposer plainte.


De rapporteur heeft verscheidene amendementen voorgesteld die erop gericht zijn deze beginselen ook voor de betrokkenheid van partners bij Shift2Rail te versterken middels vergelijkende oproepen tot het indienen van voorstellen.

La rapporteure a introduit plusieurs amendements destinés à renforcer ces principes, en ce qui concerne également l'implication des partenaires à Shift2Rail à travers des appels à propositions concurrentiels.


De rapporteur heeft geen amendementen willen indienen, omdat zij het voorstel van de Commissie evenwichtig acht en consistent met het doel, een eerste stap te zetten in de goede richting van de wederzijdse erkenning in strafzaken.

Elle a décidé de ne pas présenter d'amendements, car la proposition de la Commission apparaît équilibrée et cohérente avec la volonté de franchir une première étape sur la juste voie de la reconnaissance mutuelle en matière pénale.


Een lid deelt mee dat hij een amendement heeft willen indienen op artikel 2 doch dat hij daarvan heeft afgezien omdat hij geen preciezere formulering heeft gevonden.

Un commissaire a envisagé le dépôt d'un amendement à l'article 2.


Over het algemeen heeft het Adviescomité geen voorstellen willen doen die de positie van het Europees Parlement in gevaar kunnen brengen en heeft het de amendementen die verder reikten dan het hierboven beschreven standpunt, verworpen en met name :

En général, le Comité d'avis n'a pas voulu faire de suggestion qui puisse mettre en danger la position du Parlement européen et a écarté les amendements allant au-delà de la position décrite à l'alinéa précédent, et notamment :


Over het algemeen heeft het Adviescomité geen voorstellen willen doen die de positie van het Europees Parlement in gevaar kunnen brengen en heeft het de amendementen die verder reikten dan het hierboven beschreven standpunt, verworpen en met name :

En général, le Comité d'avis n'a pas voulu faire de suggestion qui puisse mettre en danger la position du Parlement européen et a écarté les amendements allant au-delà de la position décrite à l'alinéa précédent, et notamment :


Uw rapporteur is het eens met de door de Commissie gekozen aanpak, maar zou wel enkele amendementen willen indienen op het voorstel van de Commissie.

Le rapporteur approuve l'approche de la Commission, mais il souhaiterait présenter un certain nombre d'amendements à la proposition de celle-ci.


De rapporteur wil geen amendementen op het voorstel indienen, maar om de hieronder uiteengezette redenen ingaan op een aantal punten.

En bref, votre rapporteur ne souhaite pas proposer d'amendements à la proposition, mais tient, pour les raisons évoquées ci-dessous, à formuler les observations suivantes:


Uw rapporteur heeft derhalve amendementen opgenomen die aangeven dat geen maatregelen kunnen worden genomen tenzij er onomstotelijk bewijs van schade aan de communautaire belangen is, dat belanghebbenden volledig toegang dienen te hebben tot alle informatie betreffende de onderzoeken, dat luchtvaartmaatschappijen uit derde landen aanspraak moeten ku ...[+++]

C'est pourquoi votre rapporteur propose des amendements précisant qu'aucune mesure ne peut être prise en l'absence de preuves manifestes et univoques de préjudice porté aux intérêts de la Communauté, que les parties concernées doivent avoir pleinement accès à tous les renseignements relatifs à l'enquête, que les compagnies aériennes non communautaires devraient demander réparation si elles sont injustement pénalisées, et qu'aucune mesure ne sera prise à l'égard de compagnies aériennes non communautaires de petite taille ne représentant qu ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het ni ...[+++]

Considérant que, outre ces obligations, le Gouvernement wallon a introduit en 2001, dans le RGPT (Règlement général pour la Protection du Travail) l'obligation que toute demande de permis concernant un établissement SEVESO soit accompagnée d'une notice d'identification des dangers ou d'une étude de sûreté selon qu'il s'agit d'un " petit seuil" ou d'un " grand seuil" ; qu'en 2002, le Gouvernement wallon a voulu maintenir ce régime dans le nouveau cadre normatif relatif au permis d'environnement; qu'à cette fin, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur heeft geen amendementen willen indienen' ->

Date index: 2022-10-10
w