Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur ingediende amendementen waren " (Nederlands → Frans) :

Een lid verklaart dat zijn tussenkomst kort zal zijn, aangezien de werkzaamheden heel expliciet waren, en de standpunten tijdens de algemene bespreking, de hoorzittingen en tijdens de bespreking van de talrijk ingediende amendementen konden worden uiteengezet.

Un membre déclare que son intervention sera brève, compte tenu du fait que les travaux ont été très explicites, et que les points de vue ont pu s'exprimer dans la discussion générale, à l'occasion des auditions, et lors de la discussion des très nombreux amendements déposés.


8. Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer op 3 februari 2005, in de namiddag, heeft de voorzitter van deze assemblee besloten het ontwerp naar de bevoegde commissie terug te sturen omdat er na de indiening van het verslag op 10 december 2004 nog twee amendementen waren ingediend.

8. Au cours de la séance plénière de la Chambre du 3 février 2005 après-midi, le président de cette assemblée a décidé de renvoyer le projet à la commission compétente, parce que deux amendements avaient encore été déposés après le dépôt du rapport le 10 décembre 2004.


Bijgevolg mocht de Senaat het geschil voor die datum niet onderzoeken, temeer omdat er in de Kamer amendementen waren ingediend waarover het advies van de Raad van State zou worden ingewonnen.

En conséquence, le Sénat ne pouvait pas examiner le différend avant cette date, d'autant que des amendements avaient été déposés à la Chambre et allaient faire l'objet d'une demande d'avis auprès du Conseil d'État.


De ingediende amendementen waren niet voor iedereen duidelijk.

Les amendements présentés n’étaient pas clairs pour tout le monde.


Die ingediende amendementen waren negatief behalve een, die was niet ingediend door een Fractie maar door mevrouw Flautre en die had betrekking op meer toezicht en grotere aanwezigheid en coherentie in de fase na de verkiezingen.

Les amendements proposés sont négatifs à l’exception d’un amendement, qui n’a pas été proposé par un groupe mais par Mme Flautre, relatif au renforcement du contrôle et à une présence et une cohérence accrue dans les phases post-électorales.


De door de rapporteur ingediende amendementen waren er ook op gericht de standpunten van het Europees Parlement en de Raad nader tot elkaar te brengen om zo de mogelijkheid van een aanneming in eerste lezing open te houden.

Les amendements du rapporteur avaient également pour objectif de rapprocher les points de vue du Parlement et du Conseil afin de laisser ainsi ouverte la possibilité d'une adoption en première lecture.


Na de eerste lezing van het Parlement op 3 september 2002 diende de Commissie op 26 november 2002 een gewijzigd voorstel in, waarin 13 van de 19 door het Parlement in eerste lezing ingediende amendementen waren overgenomen.

Comme suite à la première lecture du Parlement en date du 3 septembre 2002, la Commission a présenté, le 26 novembre 2002, une proposition modifiée incorporant treize des dix‑neuf amendements du Parlement en première lecture.


Tot slot een steunbetuiging voor een aantal door de rapporteur ingediende amendementen. Ik noem met name amendement 8, waarin gewezen wordt op het belang van de Conventie over het klonen van mensen, en het initiatief van Costa Rica. We moeten deze amendementen steunen.

Je souhaite, pour conclure, souligner à quel point j’apprécie certains des amendements du rapporteur, en particulier l’amendement 8, qui attire l’attention sur l’importance de la convention sur le clonage humain et sur l’initiative du Costa Rica, que nous devons soutenir.


De commissie stelde vast dat geen amendementen waren ingediend en besloot dus in te stemmen met het ontwerp.

La commission a constaté qu’aucun amendement n’a été déposé et a dès lors décidé d’adopter le projet.


Nadat de nodige amendementen waren ingediend, heeft de Kamercommissie voor de Justitie uiteindelijk een aanvaardbare tekst goedgekeurd die bruikbaar is op het terrein.

Après que les amendements nécessaires ont été apportés, la commission de la Justice de la Chambre a finalement approuvé un texte acceptable et utilisable sur le terrain.


w