Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reactie heeft men hiertegen ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Wat heeft men al ondernomen en wat zal men nog doen om een eind te maken aan die tragedies?

Qu'est-ce qui a déjà été fait et que prévoit-on de faire pour mettre fin à ces tragédies?


In Frankrijk echter heeft het Comité consultatif national d'éthique pour les sciences de la vie et de la santé (CCNE) in zijn advies nr. 74 gesteld dat in vele gevallen van leukemie, de kracht van de immunologische reactie van de allogene cellen ten opzichte van de factoren die vervat zijn in de leukemiecellen, een weldoend effect heeft : men spreekt dan van de reactie van de greffe tegen de leukemiecellen.

Mais en France, le Comité consultatif national d'éthique pour les sciences de la vie et de la santé (CCNE) énonce dans son avis nº 74 que « dans de nombreux cas de leucémies les capacités de réaction immunologique de cellules allogéniques vis-à-vis de facteurs portés par des cellules leucémiques, ont un effet bénéfique: on parle de réaction du greffon contre les cellules leucémiques.


In Frankrijk echter heeft het Comité consultatif national d'éthique pour les sciences de la vie et de la santé (CCNE) in zijn advies nr. 74 gesteld dat in vele gevallen van leukemie, de kracht van de immunologische reactie van de allogene cellen ten opzichte van de factoren die vervat zijn in de leukemiecellen, een weldoend effect heeft : men spreekt dan van de reactie van de greffe tegen de leukemiecellen.

Mais en France, le Comité consultatif national d'éthique pour les sciences de la vie et de la santé (CCNE) énonce dans son avis nº 74 que « dans de nombreux cas de leucémies les capacités de réaction immunologique de cellules allogéniques vis-à-vis de facteurs portés par des cellules leucémiques, ont un effet bénéfique: on parle de réaction du greffon contre les cellules leucémiques.


Uit ervaring weet men dat het weren van migranten voor bepaalde functies minder te maken heeft met racisme bij degenen die de aanwerving moeten doen, maar meer met de angst voor de reacties die men zal krijgen van bijvoorbeeld klanten of toekomstige collega's.

L'on sait d'expérience que le refus d'engager des immigrés pour leur confier certaines fonctions est moins lié au racisme des embaucheurs qu'à la peur de réactions, par exemple, de clients ou de futurs collègues.


Uit ervaring weet men dat het weren van migranten voor bepaalde functies minder te maken heeft met racisme bij degenen die de aanwerving moeten doen, maar meer met de angst voor de reacties die men zal krijgen van bijvoorbeeld klanten of toekomstige collega's.

L'on sait d'expérience que le refus d'engager des immigrés pour leur confier certaines fonctions est moins lié au racisme des embaucheurs qu'à la peur de réactions, par exemple, de clients ou de futurs collègues.


Heeft men op dat punt ook nooit gerechtelijke stappen ondernomen om de bedragen te betwisten ?

N'a-t-on jamais entrepris sur ce point des démarches judiciaires pour contester les montants ?


3. Bent u het ermee eens dat de reactie van de FOD Binnenlandse Zaken niet erg proactief is, nu de nieuwe technologieën in opmars zijn en men de mond vol heeft van goed bestuur?

3. À l'aube des nouvelles technologies et de la bonne gouvernance, partagez-vous mon sentiment selon lequel la réaction du SPF Intérieur est peu proactive?


1. Welke acties heeft u bij uw Europese collega's ondernomen om ervoor te zorgen dat de Russische regering de beginselen van de Verklaring van de Rechten van de Mens, waar vicepremier Rogozin in zijn verklaringen de vloer mee heeft aangeveegd, zou respecteren?

1. Quelles actions avez-vous entreprises auprès de vos collègues européens afin que le respect des principes qui figurent dans la déclaration des droits de l'homme et avec les-quels les derniers propos de M. Rogozine sont en totale contradiction puissent être respectés par le Gouvernement russe?


Men heeft reeds verschillende pogingen ondernomen om leveringen van deze koks toe te laten, maar zonder veel succes.

On a déjà tenté à plusieurs reprises d'introduire dans la prison des plats préparés par ces cuisiniers, mais sans beaucoup de succès.


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, e ...[+++]

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactie heeft men hiertegen ondernomen' ->

Date index: 2023-01-04
w