Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «real time die vragen deed rijzen » (Néerlandais → Français) :

Het is de toegang in real time die vragen deed rijzen en daarom werd een voorontwerp van wet opgesteld om de politiediensten in staat te stellen eveneens in real time toegang te hebben tot de beelden van de openbare vervoersmaatschappijen of in de nucleaire sites die bij een in de ministerraad beraadslaagd koninklijk besluit worden bepaald.

C’est l’accès en temps réel qui posait question et c’est pour cela qu’un avant-projet de loi a été rédigé pour permettre aux services de police d’avoir, également en temps réel, accès aux images des sociétés de transport en commun ou dans les sites nucléaires déterminés par arrêté royal délibéré en conseil des ministres.


— beslist in te stemmen met het voorstel van de rapporteur, de heer Bellot, om een hoorzitting te organiseren met een vertegenwoordiger van de Royal Saint-Hubert Club de Belgique aangezien het wetsvoorstel ten gronde vragen deed rijzen met betrekking tot wapens die op beurzen tentoon worden gesteld met het oog op de verkoop ervan.

— il a été décidé d'accepter la proposition du rapporteur, M. Bellot, d'organiser une audition avec un représentant du Royal Saint-Hubert Club de Belgique étant donné que la proposition de loi soulevait des questions de fond concernant les armes exposées en vente lors de bourses.


Men dient zich immers goed te realiseren dat een opduikende tegenstrijdigheid van belangen, of een feitelijkheid die vragen deed rijzen over de onpartijdigheid van de curator, en dewelke niet aan de voorzitter van de rechtbank was meegedeeld, door diezelfde voorzitter en de rechters van de rechtbank, inbegrepen de consulaire rechters niet in dank werden afgenomen wanneer ze daarmee onaangekondigd werden geconfronteerd.

Il faut en effet bien se rendre compte qu'au cas où un conflit d'intérêts ou des faits susceptibles de mettre en cause l'impartialité du curateur n'auraient pas été communiqués au président du tribunal, celui-ci et les juges du tribunal, y compris les juges consulaires, ne seraient pas très heureux d'y être confrontés à l'improviste.


Daarnaast moet de dispatcher ook frequent inspelen op wisselende elementen/onverwachte situaties/onvoorziene omstandigheden die een real-time bijsturing van de planning kunnen vragen.

Par ailleurs, le dispatcheur doit aussi fréquemment réagir aux éléments changeants/circonstances imprévues qui peuvent requérir une réadaptation en temps réel du planning.


Er zijn echter nog geen uitvoeringsbesluiten op deze wet, waardoor er problemen rijzen met betrekking tot het verplichte pictogram, het verplichte aanmeldingsformulier en het bekijken van de beelden “in real time”.

Aucun arrêté d’exécution n’a encore été pris pour cette loi, d’où certains problèmes en ce qui concerne le pictogramme obligatoire, le formulaire de notification obligatoire et le visionnage des images en « temps réel ».


Daarnaast moet de dispatcher ook frequent inspelen op wisselende elementen/onverwachte situaties/onvoorziene omstandigheden die een real-time bijsturing van de planning kunnen vragen.

Par ailleurs, le dispatcher doit aussi fréquemment réagir aux éléments changeants/circonstances imprévues qui peuvent requérir une réadaptation en temps réel du planning.


Het is een analyse-instrument van de gegevens in real time per percentage, grafiek, waardoor gesloten vragen op één of meerdere meerkeuzevragen, maar ook open vragen per lexicologie, kunnen worden geanalyseerd.

Outils d'analyse des données en temps réel par pourcentage, graphique, il permet l'analyse de questions fermées à un ou plusieurs choix multiples mais encore de questions ouvertes par lexicologie.


De voornaamste gebruikers van dit instrument zijn niet de douanediensten, maar de ministeriële departementen die belast zijn met de handel binnen elke lidstaat. Deze stellen vragen aan de centrale SIGL-gegevensbank alvorens, naar gelang het in real time verstrekte antwoord, een invoervergunning af te geven.

Les utilisateurs principaux de cet outil ne sont pas les administrations douanières mais les départements ministériels chargés du commerce au sein de chaque Etat membre. Ceux-ci interrogent la base de données centrale SIGL avant de délivrer, en fonction de la réponse fournie en temps réel, une licence d'importation des produits.


Deze procedures, die met name een serie conformiteitstests en betrouwbaarheidstests in real-time omvatten, zijn streng en vragen tijd, minstens een à twee jaar.

Ces procédures, qui comprennent en particulier une série de tests de conformité et de fiabilité en temps réel, sont sévères et demandent du temps, une à deux années au minimum.


Elk van de bereikte leden kan om een procedure van interactieve telecommunicatie verzoeken, waarbij zij onderling in real time kunnen communiceren, dan wel vragen om een buitengewone Commissievergadering bijeen te roepen of om de schriftelijke procedure bedoeld in § 3 te volgen.

Chacun des membres atteints peut demander, soit le recours à une procédure de télécommunication interactive permettant une communication en temps réel entre les membres atteints, soit la convocation de la Commission en réunion extraordinaire, soit encore l'application de la procédure écrite visée au § 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real time die vragen deed rijzen' ->

Date index: 2022-11-19
w