Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiteit ongeveer 425 miljoen » (Néerlandais → Français) :

Een omvangrijk deel van de groeinorm werd immers nooit gebruikt en de besparing bedraagt in de realiteit ongeveer 425 miljoen.

Une part considérable de la norme de croissance n'a, en effet, jamais été utilisée et l'économie s'élève en réalité à environ 425 millions.


Dat betekent dat er voor de rest van dit jaar nog beschikbare saldi zijn van ongeveer 425 miljoen voor de ordonnanceringen en ongeveer 150 miljoen voor de vastleggingen.

Cela signifie que les soldes disponibles pour le restant de cette année sont d'environ 425 millions pour les ordonnancements et d'environ 150 millions pour les engagements.


De realiteit is dat de Belgische industrie door haar betrokkenheid bij de activiteiten van de grote Europese groepen en haar deelname aan het Ariane-ontwikkelingsprogramma, ongeveer 45 miljoen euro heeft teruggekregen uit de programma's Helios I en II. Hier zal nog ongeveer 12 miljoen euro bijkomen met de lancering van Helios IIB.

En réalité, l'industrie belge, au travers de sa participation aux activités des grands groupes européens et au programme de développement Ariane, a obtenu en retour quelque 45 millions d'euros des programmes Hélios I et II, ce à quoi viendront encore s'ajouter quelque 12 millions d'euros grâce au lancement d'Hélios IIB.


De realiteit is dat de Belgische industrie door haar betrokkenheid bij de activiteiten van de grote Europese groepen en haar deelname aan het Ariane-ontwikkelingsprogramma, ongeveer 45 miljoen euro heeft teruggekregen uit de programma's Helios I en II. Hier zal nog ongeveer 12 miljoen euro bijkomen met de lancering van Helios IIB.

En réalité, l'industrie belge, au travers de sa participation aux activités des grands groupes européens et au programme de développement Ariane, a obtenu en retour quelque 45 millions d'euros des programmes Hélios I et II, ce à quoi viendront encore s'ajouter quelque 12 millions d'euros grâce au lancement d'Hélios IIB.


148. onderstreept dat de omzetting van kapitaalvennootschappen in coöperaties in een aantal regio's succesvol is verlopen, wat heeft gezorgd voor een aanpak op langere termijn en het verankeren van deze ondernemingen in de lokale economie, waardoor zij een belang hebben gekregen bij lokale duurzame ontwikkeling; merkt op dat coöperaties een belangrijke economische realiteit zijn in de EU, waar meer dan 160 000 coöperatieve ondernemingen in handen zijn van 123 miljoen leden, waaronder meer dan 50 000 coöperatieve ondernemingen in de i ...[+++]

148. souligne que la transformation d'entreprises de capitaux en coopératives a réussi dans certaines régions et qu'elle a permis de garantir effectivement qu'elles adoptent une approche à long terme, de les ancrer dans l'économie locale et de les associer au développement local durable; constate que les coopératives représentent une réalité économique importante au sein de l'Union, où l'on dénombre plus de 160 000 entreprises coopératives qui appartiennent à 123 millions de membres, y compris plus de 50 000 entreprises coopératives des secteurs dans l'industrie et les services, qui emploient 1,4 million de personnes et qui contribuent, ...[+++]


Aan HEB is een bedrag van ongeveer 425 miljoen euro besteed.

Les sommes dépensées pour les SER avoisinent les 425 millions d’euros.


Wat eigenlijk een veel belangrijker element is, denk ik, om de marktsituatie in te schatten, is dat er recentelijk door Koreaanse producenten grote fabrieken geopend zijn in België, met name in Tsjechië en in Slowakije, die samen ongeveer een half miljoen auto's op jaarbasis kunnen produceren, dus de realiteit is wellicht dat in de toekomst Koreaanse wagens die in Europa zullen worden geproduceerd grotendeels de wagens zullen zijn die ook effectief in Europa op de markt komen.

Un élément que j’estime bien plus important au moment d’évaluer la situation du marché est le fait que les producteurs sud-coréens ont récemment ouvert des usines de grande taille en Europe, à savoir en République tchèque et en Slovaquie, qui pourront produire annuellement environ un demi-million de véhicules au total. La réalité est donc peut-être qu’à l’avenir, les voitures coréennes produites en Europe seront concrètement, dans une large mesure, les voitures qui seront commercialisées sur nos marchés.


Als men de in de daaraan voorafgaande jaren opgelopen bedragen erbij rekent, dan gaat het om een uitstaand totaalbedrag van ongeveer € 425 miljoen.

Si l'on ajoute à cela les montants cumulés au cours des années précédentes, le montant total à recouvrer avoisine les 425 millions d'euros.


De Portugese autoriteiten hebben 2.425.675 EUR uit het fonds aangevraagd, waarmee een deel van de kosten van de ondersteunende maatregelen, die op ongeveer 4,85 miljoen EUR worden geraamd, zou worden gedekt.

Les autorités portugaises ont demandé EUR 2 425 675, destinés à couvrir une partie des dépenses afférentes aux mesures de soutien, estimées à environ EUR 4,85 millions.


Daarnaast moeten ook de zorgverstrekkers 130 miljoen euro besparen en ook dat is gisteren nog besproken in de Medicomut en de Algemene Raad van het RIZIV. Rest dan nog ongeveer de helft van de 425 miljoen euro echte besparingen.

En outre, les prestataires de soins doivent aussi économiser 130 millions d'euros, on en a aussi discuté hier à la médico-mut et au Conseil général de l'INAMI. Il reste encore environ la moitié des 425 millions d'euros de vraies économies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit ongeveer 425 miljoen' ->

Date index: 2023-09-04
w