Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht is vrijwel geheel overgenomen » (Néerlandais → Français) :

Artikel XI. 29 van het Wetboek van economisch recht is vrijwel geheel overgenomen uit artikel 27 van de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, dat vóór de opheffing ervan bij artikel 32, § 2, eerste lid, eerste streepje, van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, « Intellectuele eigendom » in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek bepaalde :

L'article XI. 29 du Code de droit économique est calqué presque intégralement sur l'article 27 de la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, qui disposait avant son abrogation par l'article 32, § 2, alinéa 1, premier tiret, de la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI « Propriété intellectuelle » dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code :


Art. 16. § 1. Bij verkoop of bij verhuur van hun bedrijf of van een gedeelte ervan, kunnen de landbouwers, overeenkomstig artikel 24, § 8, van Verordening nr. 1307/2013, hun recht om rechten te ontvangen, overdragen aan één of meerdere landbouwers die het bedrijf in het geheel of gedeeltelijk bij privaatrechtelijke contractuele clausule hebben overgenomen door middel van een overeenkomst ondertekend vóór de vastgestelde uiterste ...[+++]

Art. 16. § 1 . Conformément à l'article 24, § 8, du Règlement n°1307/2013, dans le cas d'une vente ou d'un bail de leur exploitation ou d'une partie de celle-ci, les agriculteurs peuvent, au moyen d'un contrat signé avant la date limite définie, soit à l'article 3, § 3, alinéa 1 , pour les demandes déposées en format papier ou contenue dans un support informatique, soit à l'article 3, § 3, alinéa 2, pour les demandes effectuées par voie électronique, transférer le droit de recevoir des droits à un ou plusieurs agriculteurs ayant repris tout ou partie de l'exploitation par clause contractuelle privée.


De Raad heeft in zijn Gemeenschappelijk Standpunt 11 (1-3, 5-7, 9-12 en 15) van de 14 amendementen van het Parlement vrijwel geheel - maar in ieder geval naar de geest - overgenomen.

Dans sa position commune le Conseil a repris – sinon dans la forme exacte en tout cas dans l'esprit – 11 (1 à 3, 5 à 7, 9 à 12 et 15) des 14 amendements du Parlement.


Deze kennisgeving vond gewoonlijk plaats via bedrijfs- of accountantsverenigingen. Er zijn echter ook lidstaten (Denemarken en Spanje) die de aanbeveling geheel of gedeeltelijk in hun nationale recht hebben overgenomen, terwijl andere (Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) overwegen dit te doen.

Le plus souvent, cela s'est fait par l'intermédiaire des associations professionnelles ou des organismes comptables, mais certains pays (Danemark, Espagne) ont inclus tout ou partie de la recommandation dans leur législation nationale; d'autres pourraient faire de même (France, Allemagne, Grèce, Portugal, Royaume-Uni).


Deze fusie door overneming zal plaatsvinden nadat Artesia Invest zelf het geheel van rechten en verplichtingen zal hebben overgenomen van Bacob Holding, vennootschap naar Oostenrijks recht, 1010 Wenen, Graben 21.

Cette fusion par absorption aura lieu après qu'Artesia Invest elle-même aura absorbé l'ensemble des droits et obligations de Bacob Holding, société de droit autrichien, 1010 Wenen, Graben 21.


12. Artikel 17 moet aldus worden uitgelegd dat wanneer een schriftelijke overeenkomst die een forumclausule bevat en die bepaalt dat zij enkel schriftelijk kan worden verlengd, verstreken is, doch verder tot juridische grondslag heeft gediend voor de voortgezette contractuele relaties tussen partijen, die forumclausule aan het in genoemd artikel gestelde vormvereiste voldoet indien volgens het toepasselijke recht de partijen de oorspronkelijke overeenkomst geldig konden verlengen zonder de schriftelijke vorm in acht te nemen, of, zo dit volgens het toepasselijke recht niet mogelijk was, een der partijen de clausule of het ...[+++]

12. L'article 17 doit être interprété en ce sens que, lorsqu'une convention écrite comportant une clause attributive de juridiction et prévoyant, pour sa prorogation, la forme écrite, est venue à expiration mais a continué à constituer le fondement juridique des relations contractuelles entre parties, cette clause satisfait aux conditions de forme requises par cet article si, d'après la loi applicable, les parties pouvaient valablement proroger le contrat initial sans observer la forme écrite ou si, dans l'hypothèse inverse, l'une ou l'autre des parties a confirmé par écrit cette clause ou l'ensemble des clauses tacitement reprises dont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht is vrijwel geheel overgenomen' ->

Date index: 2024-09-30
w