Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

De heer Roelants du Vivier wijst erop dat het internationaal recht nu eenmaal zo is georganiseerd dat steeds rekening moet worden gehouden met uiteenlopende meningen, waarbij bijvoorbeeld het gewoonterecht tegenover ons geschreven recht staat.

M. Roelants du Vivier fait remarquer que l'organisation du droit international nécessite par définition la prise en compte des avis forcément différent, et oppose par example le droit coutumier à notre droit écrit.


De heer Roelants du Vivier wijst erop dat het internationaal recht nu eenmaal zo is georganiseerd dat steeds rekening moet worden gehouden met uiteenlopende meningen, waarbij bijvoorbeeld het gewoonterecht tegenover ons geschreven recht staat.

M. Roelants du Vivier fait remarquer que l'organisation du droit international nécessite par définition la prise en compte des avis forcément différent, et oppose par example le droit coutumier à notre droit écrit.


Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een betere eerbiediging van de mensenrechten.

En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.


We zullen zeggen dat deze bemiddeling die u hebt voorgesteld – zo is het nu eenmaal en ik sta er ook volledig achter – gebaseerd moet zijn op het internationale recht, waaronder de billijkheidsbeginselen.

Nous dirons que la médiation que vous avez proposée - qui est comme elle est et je la soutiens sans réserve - devrait être basée sur le droit international, y compris les principes d’équité.


Omdat de lege stoelen aan de rechterkant van dit Huis boekdelen spreken, kan ik u vertellen dat de sociaal-democratische fractie in even groten getale aanwezig zal zijn als vandaag bij het bezoek van de Zweedse minister-president Reinfeldt, die tot de politieke gezindheid van rechts behoort, want hoffelijkheid heb je nu eenmaal of je hebt haar niet!

Et puisque les sièges vides dans la partie droite de l'hémicycle en disent long, permettez-moi de préciser que lorsque le Premier ministre suédois Reinfeldt, qui fait partie de leur famille politique, nous rendra visite, le groupe socialiste sera présent en nombre similaire à aujourd'hui. Je pense en effet que la courtoisie est une qualité que l'on possède ou non et ceux à ma droite en sont manifestement dépourvus!


Volgens de Belgische autoriteiten is het feit dat er verschillende tarieven worden toegepast, gerechtvaardigd aangezien verschillende activiteiten nu eenmaal recht geven op verschillende vergoedingen.

Selon les autorités belges, le fait d’appliquer des taux différents est en effet justifié à la lumière du constat suivant: des activités différentes donnent droit à une rémunération différente.


Bovendien creëren we daarmee misschien ook achteraf problemen voor de handhaving, doordat bijvoorbeeld een Portugese rechter ineens Duits recht moet gaan toepassen, of een Spaanse rechter Italiaans recht, ook bij zaken waar niet zoveel geld mee gemoeid is, gewoon omdat de zaak nu eenmaal toevallig zo in elkaar kan zitten.

Ce faisant, nous pourrions en outre créer des problèmes qui ne seraient que difficilement maniables dans la pratique juridique lorsque, par exemple, un juge portugais serait subitement obligé d'appliquer le droit allemand ou, inversement, un juge espagnol se verrait contraint, même pour des faits mineurs ou de moindre valeur, d'appliquer le droit italien, tout simplement parce qu'ainsi en auront voulu les astres.


De kranten zijn er nu eenmaal, het archief is er nu eenmaal, het recht om vergeten te worden wanneer het over zware, criminele feiten gaat is dan ook niet wenselijk.

Les journaux existent, les archives existent, lorsqu'il s'agit de faits criminels, le droit à l'oubli n'est donc pas indiqué.


Dat is nu eenmaal het recht van de parlementsleden en wij willen van dat recht gebruik maken.

C'est le droit des parlementaires et nous voulons en faire usage.


- U hebt recht op uw mening, mijnheer Deprez, maar de vertaling van `espace géographique de vie' is nu eenmaal levensruimte of Lebensraum, zoals die term uit het Duits naar ons gekomen is.

- Vous pouvez penser ce que vous voulez, monsieur Deprez, mais « espace géographique de vie » se traduit bien par le mot allemand Lebensraum.




Anderen hebben gezocht naar : internationaal recht nu eenmaal     nationaal recht     nu eenmaal     internationale recht     gezindheid van rechts     eenmaal     eenmaal recht     activiteiten nu eenmaal     ineens duits recht     zaak nu eenmaal     recht     eenmaal het recht     hebt recht     recht nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht nu eenmaal' ->

Date index: 2021-01-25
w