Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht onaanvaardbaar acht " (Nederlands → Frans) :

(6) Zie ook de verklaringen van Ecolo dat de omzetting van de richtlijn als dusdanig in het Belgisch recht onaanvaardbaar acht en dat oproept tot waakzaamheid in dit verband (zie onder meer : « Le brevetage du vivant », persconferentie van 31 maart 2000 waarop P. Lannoye, M. Dardenne en M. Somville, onderzoeker bij het Centre d'étude et de formation en écologie (CEFE), verklaringen hebben afgelegd of nog : « Non au marchandage de nos gènes !

(6) On notera ainsi les propos tenus par Ecolo qui juge inacceptable la transposition de la directive comme telle en droit belge et qui appelle à la vigilance à ce propos (voyez notamment : « Le brevetage du vivant », conférence de presse du 31 mars 2000 au cours de laquelle se sont exprimés P. Lannoye, M. Dardenne et M. Somville, chercheur au CEFE ou encore : « Non au marchandage de nos gènes !


5. is van mening dat de wijdverbreide, gerichte en indringerige inspecties, de confiscatie van eigendommen en het opleggen van administratiefrechtelijke boetes aan Russische ngo's en hun activisten die naar verluidt buitenlandse steun zouden ontvangen, onaanvaardbaar zijn en indruisen tegen het recht op vrijheid van vereniging; hekelt voorts het feit dat er invallen worden uitgevoerd bij en pressie wordt uitgeoefend op een aantal internationale politieke stichtingen; acht ...[+++]

5. estime que les contrôles généralisés, ciblés et intrusifs, les confiscation de biens et les amendes administratives visant les ONG russes et leurs militants supposés bénéficier d'un financement étranger sont inadmissibles et que ces mesures constituent une ingérence dans le droit à la liberté d'association; critique par ailleurs les perquisitions et les pressions exercées sur les fondations politiques internationales; estime qu'il est profondément regrettable que certaines ONG fassent déjà l'objet d'un procès, à l'instar de Memorial à Saint-Pétersbourg, ou qu'elles aient déjà été condamnées à l'image de Golos ou du centre Levada; s ...[+++]


7. acht het onaanvaardbaar dat de raad van bestuur van de Autoriteit slechts 15 leden telt maar dat elke vergadering gemiddeld 92 630 EUR kost, d.w.z. 6 175 EUR per lid; benadrukt dat dit bedrag bijna driemaal zo hoog is als dat van de op een na duurste raad van bestuur van een gedecentraliseerd agentschap; is van mening dat de vergaderkosten van de raad van bestuur buitensporig hoog zijn en drastisch omlaag moeten; verzoekt de Autoriteit en haar raad van bestuur de situatie onmiddellijk recht te zetten en de kwi ...[+++]

7. juge inacceptable que, alors que le conseil d'administration de l'Autorité ne compte que 15 membres, chaque réunion coûte en moyenne 92 630 euros, soit 6 175 euros par membre; souligne que ce montant est près de trois fois plus élevé que celui du deuxième conseil d'administration le plus coûteux d'une agence décentralisée; estime que les coûts des réunions du conseil d'administration sont excessifs et qu'ils doivent être réduits de manière drastique; invite l'Autorité et son conseil d'administration à remédier à la situation sans délai et à informer l'autorité de décharge des mesures prises pour le 30 juin 2012;


2. onderstreept dat de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het EVRM en de fundamentele vrijheden, zoals het recht op een waardig leven, het recht op bescherming van het gezinsleven, het recht op gezondheidszorg en het recht om tegen de bewaring daadwerkelijk in beroep te gaan, te allen tijde moeten worden nageleefd ongeacht de rechtspositie van de betrokken burger uit een derde land; acht het derhalve onaanvaardbaar dat een p ...[+++]

2. souligne que les principes de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et de la CEDH, tels que le droit à vivre dans la dignité, la protection de la vie familiale, l'accès à des soins de santé et le droit à un recours effectif contre la rétention, devraient être d'application en toutes circonstances, quel que soit le statut du ressortissant du pays tiers concerné; ne saurait dès lors tolérer qu'une personne ne soit pas traitée en conséquence pour l'unique raison qu'elle est un(e) migrant(e) en situation irrégulière;


2. onderstreept dat de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals het recht op een waardig leven, het recht op bescherming van het gezinsleven, het recht op gezondheidszorg en het recht om tegen detentie daadwerkelijk in beroep te gaan, te allen tijde moeten worden nageleefd ongeacht de rechtspositie van de betrokken burger uit een derde land; acht het derhalve onaanvaardbaar ...[+++]

2. souligne que les principes de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et de la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tels que le droit à vivre dans la dignité, la protection de la vie familiale, l'accès à des soins de santé et le droit à un recours effectif contre la rétention, devraient être d'application en toutes circonstances, quel que soit le statut du ressortissant du pays tiers concerné; ne saurait dès lors tolérer qu'une personne ne soit pas traitée en conséquence pour l'unique raison qu'elle est un(e) migrant(e) en situation irrégulière;


2. onderstreept dat de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het EVRM en de fundamentele vrijheden, zoals het recht op een waardig leven, het recht op bescherming van het gezinsleven, het recht op gezondheidszorg en het recht om tegen de bewaring daadwerkelijk in beroep te gaan, te allen tijde moeten worden nageleefd ongeacht de rechtspositie van de betrokken burger uit een derde land; acht het derhalve onaanvaardbaar dat een p ...[+++]

2. souligne que les principes de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et de la CEDH, tels que le droit à vivre dans la dignité, la protection de la vie familiale, l'accès à des soins de santé et le droit à un recours effectif contre la rétention, devraient être d'application en toutes circonstances, quel que soit le statut du ressortissant du pays tiers concerné; ne saurait dès lors tolérer qu'une personne ne soit pas traitée en conséquence pour l'unique raison qu'elle est un(e) migrant(e) en situation irrégulière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht onaanvaardbaar acht' ->

Date index: 2023-01-23
w