2. onderstreept dat de beginselen van het H
andvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zoals het recht op een waardig leven, het recht op bescherming van het gezinsleven, het recht op gezondheidszorg en het recht om tegen detentie daadwerkelijk in beroep te gaan, te allen tijde moeten w
orden nageleefd ongeacht de rechtspositie van de betrokken burger uit een derde land;
acht het derhalve onaanvaardbaar ...[+++] dat een persoon niet dienovereenkomstig wordt behandeld alleen omdat hij een onregelmatig immigrant is;
2. souligne que les principes de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et de la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, tels que le droit à vivre dans la dignité, la protection de la vie familiale, l'accès à des soins de santé et le droit à un recours effectif contre la rétention, devraient être d'application en toutes circonstances, quel que soit le statut du ressortissant du pays tiers concerné; ne saurait dès lors tolérer qu'une personne ne soit pas traitée en conséquence pour l'unique raison qu'elle est un(e) migrant(e) en situation irrégulière;