Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing van de getuigen
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
De getuigen verhoren
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Getuigen horen
Getuigen ondersteunen
Getuigen oproepen
Getuigenbescherming
Getuigenverhoor
Het horen van getuigen
In rechte getuigen
Ondersteuning bieden aan getuigen
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbankmanager
Verhoor van getuigen
Verleiding van getuigen

Vertaling van "rechtbank te getuigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getuigen ondersteunen | ondersteuning bieden aan getuigen

assister des témoins


getuigenverhoor | het horen van getuigen | verhoor van getuigen

audition de témoins | audition des témoins


de getuigen verhoren | getuigen horen

entendre les témoins | ouïr les témoins


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance








getuigen oproepen

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inbreuk op de tuchtregels inzake de discretieplicht kan echter niet aan de auto-expert ten laste worden gelegd: 1° indien hij opgeroepen wordt om voor de rechtbank te getuigen; 2° indien de wettelijke of reglementaire bepalingen hem verplichten om alle of een deel van die informatie mee te delen; 3° bij de uitoefening van zijn persoonlijke verdediging in gerechts- of tuchtzaken; 4° indien zijn opdrachtgever, voor zover het gaat om een zaak die deze aanbelangt, de discretieplicht uitdrukkelijk opheft.

L'atteinte aux règles disciplinaires relatives au devoir de discrétion ne peut cependant être imputée à l'expert en automobiles : 1° s'il est appelé à témoigner en justice; 2° si les dispositions légales ou règlementaires l'obligent à communiquer tout ou partie de ces informations; 3° dans l'exercice de sa défense personnelle en matière judiciaire ou disciplinaire; 4° si, dans la mesure où il s'agit d'une affaire qui concerne son donneur d'ordre, celui-ci lève de façon explicite l'obligation de discrétion.


— ‏niet vrij volgens zijn eigen criteria kan beoordelen in welke gevallen hij het geheim bewaart of spreekt (behalve als hij voor de rechtbank moet getuigen of te kampen heeft met een uitzonderlijke noodtoestand);

— ‏ne peut évaluer librement et selon ses propres critères dans quels cas il conserve ou révèle le secret (sauf s'il doit témoigner en justice ou est confronté à un état de nécessité exceptionnel);


De anti-fraudecel van de Commissie (UCLAF) moet een gerechtelijk onderzoek kunnen openen en voor de rechtbank kunnen getuigen.

La cellule anti-fraude de la Commission (UCLAF) doit pouvoir ouvrir une enquête judiciaire et témoigner devant le tribunal.


— ‏niet vrij volgens zijn eigen criteria kan beoordelen in welke gevallen hij het geheim bewaart of spreekt (behalve als hij voor de rechtbank moet getuigen of te kampen heeft met een uitzonderlijke noodtoestand);

— ‏ne peut évaluer librement et selon ses propres critères dans quels cas il conserve ou révèle le secret (sauf s'il doit témoigner en justice ou est confronté à un état de nécessité exceptionnel);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien getuigen, slachtoffers of deskundigen lid van een krijgsmacht of van een civiele dienst of gezinslid zijn, houdt de rechtbank of autoriteit naar behoren rekening met de rechten en voorrechten die zij zouden hebben voor een rechtbank van de Staat van herkomst, of, indien zij niet tot deze categorieën behoren, voor een Duitse rechtbank».

Toutefois, le tribunal ou l'autorité tient dûment compte des privilèges et dispenses dont bénéficieraient, devant le tribunal de l'État d'origine intéressé, les témoins, victimes et experts lorsqu'ils sont membres d'une force, d'un élément civil ou personnes à charge, ou dont ils bénéficieraient devant un tribunal allemand s'ils n'appartiennent pas à ces catégories de personnes.


f) zorgen voor de aanwezigheid van getuigen van EUNAVFOR, waar nodig, zodat zij in de rechtbank (of via een televisieverbinding of een ander goedgekeurd elektronisch middel) tijdens het proces kunnen getuigen;

f) garantit la comparution des témoins appartenant au personnel de l’EUNAVFOR, le cas échéant, aux fins de témoigner devant le tribunal ou la cour (ou par vidéoconférence ou tout autre moyen technique approuvé) pendant le procès;


g) de aanwezigheid van andere getuigen, waar nodig, vergemakkelijken zodat zij in de rechtbank (of via een televisieverbinding of een ander goedgekeurd elektronisch middel) tijdens het proces kunnen getuigen;

g) facilite la comparution des autres témoins, le cas échéant, aux fins de témoigner devant le tribunal ou la cour (ou de témoigner par vidéoconférence ou tout autre moyen technique approuvé) pendant le procès;


1° indien hij opgeroepen wordt om voor de rechtbank te getuigen;

1° s'il est appelé à témoigner en justice;


Art. 19. Onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit wet of decreet, en buiten de gevallen om waarin zij voor de rechtbank moeten getuigen, is het de voorzitter, ondervoorzitters en de leden van de raad van bestuur, de leden van het directiecomité, de leden van een kredietcomité, de leden van het oriëntatiecomité, de commissarissen, de commissarissen van de Regering, evenals het personeel van de SOWALFIN verboden om vertrouwelijke informatie of vertrouwelijke feiten naar buiten te brengen waarvan zijn wegens hun ambtsinvulling op de hoogte zijn gebracht.

Art. 19. Sans préjudice des obligations qui leur sont imposées par la loi ou par décret, et hors les cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice, le président, les vice-présidents et les membres du conseil d'administration, les membres du comité de direction, les membres d'un comité de crédit, les membres du comité d'orientation, les commissaires, les commissaires du Gouvernement, ainsi que le personnel de la SOWALFIN, ne peuvent se livrer à aucune divulgation de renseignements ou de faits confidentiels, dont ils ont eu connaissance en raison de leurs fonctions.


– Artikel 216septies van het ontwerp vermeldt niet hoe het hechtenis verder verloopt wanneer de rechtbank beslist getuigen te horen of een sociaal onderzoek te verrichten, terwijl volgens artikel 216sexies de invrijheidstelling na 7 dagen zou moeten plaatsvinden.

– Le projet ne précise pas, en son article 216septies, ce qu’il advient de la détention lorsque le tribunal décide d’entendre des témoins ou de procéder à une enquête sociale, alors qu’à l’article 216sexies, il prévoit la libération qui devrait intervenir après sept jours.


w