Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten en plichten gemakkelijk kunnen kennen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verbindt zich ertoe verder bijstand te verlenen aan de ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen, en aan de consumenten zodat zij hun respectieve rechten en plichten gemakkelijk kunnen kennen.

La Commission s’engage à fournir des orientations supplémentaires aux entreprises, en particulier aux PME, et aux consommateurs afin de les aider à déterminer leurs droits et obligations respectifs.


Deze oplossing biedt weliswaar het voordeel dat derden dit recht gemakkelijk kunnen kennen, maar bemoeilijkt de gelijktijdige cessie van meerdere professionele schuldvorderingen wanneer de schuldenaars in het buitenland wonen, doordat de schuldvorderingen, die uit economisch oogpunt één enkele transactie vormen, aan verschillende rechtsstelsels worden onderworpen.

Si cette loi présente l'avantage d'être facilement connue par des tiers, cette solution rendrait plus problématique la cession de créances professionnelles multiples lorsque les débiteurs sont domiciliés à l'étranger, une opération unique du point de vue économique étant soumise à plusieurs lois.


– Bovendien kennen veel mobiele werknemers hun rechten en plichten nog steeds niet.

– en outre, de nombreux travailleurs mobiles ignorent toujours leurs droits et obligations.


Overeenkomstig artikel 5 zal het Centrum, binnen de perken van zijn opdracht, hulp kunnen verlenen aan eenieder die om raad vraagt in verband met de omvang van zijn rechten en plichten, klachten kunnen ontvangen en behandelen en elke bemiddelingsopdracht kunnen uitvoeren die het nuttig acht.

Conformément à l'article 5, le Centre peut aider, dans les limites de sa mission, toute personne sollicitant une consultation sur l'étendue de ses droits et obligations, et recevoir, dans les limites de sa mission des plaintes, à les traiter et à accomplir toute mission de médiation qu'il juge utile.


Overeenkomstig artikel 5 zal het Centrum, binnen de perken van zijn opdracht, hulp kunnen verlenen aan eenieder die om raad vraagt in verband met de omvang van zijn rechten en plichten, klachten kunnen ontvangen en behandelen en elke bemiddelingsopdracht kunnen uitvoeren die het nuttig acht.

Conformément à l'article 5, le Centre peut aider, dans les limites de sa mission, toute personne sollicitant une consultation sur l'étendue de ses droits et obligations, et recevoir, dans les limites de sa mission des plaintes, à les traiter et à accomplir toute mission de médiation qu'il juge utile.


zich kunnen aansluiten bij goede socialezekerheidsstelsels (formele dekkingskloof dichten) adequate rechten kunnen opbouwen en benutten (daadwerkelijke adequate dekking) opgebouwde rechten gemakkelijk kunnen overdragen bij verandering van baan transparante informatie krijgen over hun socialezekerheidsrechten en -plichten

puissent être affiliés à des systèmes de sécurité sociale correspondants (mettant officiellement un terme à des défauts de couverture), puissent accumuler et faire valoir des droits adaptés (couverture sociale réellement efficace), puissent aisément transférer des droits accumulés en matière de sécurité sociale d'un emploi à l'autre, disposent d'informations claires et transparente sur leurs droits et leurs obligations en matière de sécurité sociale.


benadrukt de belangrijke rol die vakbonden kunnen spelen om werknemers te organiseren en te informeren over hun rechten en plichten; wijst erop dat dit voor huishoudelijk personeel een manier is om met één stem vertegenwoordigd te worden, collectief te kunnen onderhandelen over hun contracten en hun rechten en belangen te verdedigen.

met l'accent sur le rôle important que les syndicats peuvent jouer pour ce qui est d'organiser les travailleurs et de les informer sur leur droits et obligations; fait observer que cela permettrait aux travailleurs domestiques d'être représentés par une seule voix, de négocier collectivement leurs contrats et de défendre leurs droits et leurs intérêts.


Opdat de praktische afspraken, rechten en plichten van de registerhouder en de gebruikers een voldoende wettelijke basis zouden kennen wordt er voorzien dat door middel van een koninklijk besluit de algemene voorwaarden voor de overeenkomst met betrekking tot de rekeningen tussen rekeninghouder en registerhouder uitgewerkt kunnen worden, evenals het bedrag van een retributie.

Afin de conférer une base légale suffisante aux accords pratiques, aux droits et obligations du teneur de registre et des utilisateurs, il est prévu que les termes et conditions de la convention de comptes entre chaque titulaire de compte et le teneur de registre, ainsi que le montant des redevances, peuvent être fixés par arrêté royal.


Ook in deze gevallen moeten ruimere rechten en plichten kunnen : niet het aantal « ouders » is van doorslaggevende aard voor rechten en plichten ten aanzien van het kind (en omgekeerd), maar wel de band die tussen het kind en de ouder ontstaat.

Dans ces cas aussi, des droits et obligations plus larges doivent être prévus: ce n'est pas le nombre de « parents » qui est déterminant pour fixer les droits et obligations à l'égard de l'enfant (et inversement), mais bien le lien qui naît entre l'enfant et le parent.


Toch is het positief dat in de precontractuele fase duidelijke informatie moet worden verschaft aan de contracterende partijen zodat de onderhandelingen met kennis van zaken kunnen worden gevoerd en de rechten en plichten beter kunnen worden ingeschat.

Il est toutefois positif que dans la phase précontractuelle, des informations claires doivent être fournies aux parties contractantes, afin que les négociations soient menées en pleine connaissance de cause et que les droits et obligations puissent être évalués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en plichten gemakkelijk kunnen kennen' ->

Date index: 2024-02-23
w