Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechterlijke orde hebben vervuld » (Néerlandais → Français) :

Immers, om als lid-assessor te worden aangewezen, dient de kandidaat aan de in artikel 411, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde voorwaarden te voldoen, namelijk tien ambtsjaren binnen de rechterlijke orde hebben vervuld, waarvan vijf jaar respectievelijk in het ambt van magistraat van de zetel, van magistraat van het openbaar ministerie of van personeelslid van niveau A of B en mag de kandidaat geen enkele tuchtstraf hebben ondergaan.

En effet, pour être désigné comme membre assesseur, le candidat doit remplir les conditions prévues par l'article 411, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire, à savoir compter dix ans de fonction dans l'ordre judiciaire, dont cinq respectivement dans la fonction de magistrat du siège, de magistrat du ministère public ou de membre du personnel de niveau A ou B, et n'avoir subi aucune peine disciplinaire.


De leden-assessoren van de tuchtrechtbank en van de tuchtrechtbank in hoger beroep worden aangewezen uit de werkende of op rust gestelde magistraten en uit het gerechtspersoneel van de niveaus A en B, die tien ambtsjaren binnen de rechterlijke orde hebben vervuld, waarvan vijf jaar respectievelijk in het ambt van magistraat van de zetel, van magistraat van het openbaar ministerie of van personeelslid van het niveau A of B, en die geen enkele tuchtstraf hebben opgelopen.

Les membres assesseurs du tribunal disciplinaire et du tribunal disciplinaire d'appel sont désignés parmi les magistrats effectifs ou admis à la retraite et le personnel judiciaire de niveau A et B qui comptent dix ans de fonction dans l'ordre judiciaire, dont cinq ans respectivement dans la fonction de magistrat du siège, de magistrat du ministère public ou de membre du personnel de niveau A ou B, et qui n'ont fait l'objet d'aucune peine disciplinaire.


Zij achten het niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat twee organen van de rechterlijke macht, namelijk de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie, telkens twee leden in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen rangen), dat enkel de magistraten als directeur van dat Instituut kunnen worden aangesteld, dat en ...[+++]

Elles estiment qu'il n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination que deux organes du pouvoir judiciaire, à savoir les magistrats du siège et les magistrats du ministère public, aient chaque fois deux membres au conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), que seuls les magistrats puissent être désignés en tant que directeur de cet Institut, que seuls les magistrats du siège et les magistrats du ministère public aient chaque fois quatre membres au comité scientifique de cet Institut (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), et que seuls les magistrats du siège et du ministère public aient chaque fois deux membres au Conseil général des partena ...[+++]


Naast de leden van de rechterlijke orde, hebben zitting in dit wetenschappelijk comité vier magistraten, vier personeelsleden — twee advocaten die door de ordes zijn voorgesteld, vier leden van de academische gemeenschap en twee leden van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO).

Siègent dans ce comité scientifique, à côté des membres de l'ordre judiciaire — quatre magistrats, quatre membres du personnel — deux avocats présentés par les ordres, quatre membres de la communauté académique et deux membres de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale.


Om die taken te kunnen uitvoeren, worden de magistraten in de tuchtrechtbank aangewezen voor een periode van zeven jaar uit de magistraten die gedurende ten minste tien jaar een ambt als magistraat van de rechterlijke orde hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtstraf hebben gekregen.

Pour exercer ces tâches, les magistrats au tribunal disciplinaire sont désignés pour une période de sept années, parmi les magistrats qui ont exercé pendant au moins dix années une fonction de magistrat de l'ordre judiciaire et qui n'ont subi aucune peine disciplinaire.


Om die taken te kunnen uitvoeren, worden de magistraten in de tuchtrechtbank aangewezen voor een periode van zeven jaar uit de magistraten die gedurende ten minste tien jaar een ambt als magistraat van de rechterlijke orde hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtstraf hebben gekregen.

Pour exercer ces tâches, les magistrats au tribunal disciplinaire sont désignés pour une période de sept années, parmi les magistrats qui ont exercé pendant au moins dix années une fonction de magistrat de l'ordre judiciaire et qui n'ont subi aucune peine disciplinaire.


In de procedure voor de benoeming en de aanwijzing van de magistraten van de rechterlijke orde hebben verschillende instanties een rol te spelen : de administratie, de adviesverlenende instantie, de Hoge Raad voor de Justitie, de Koning.

Différentes instances ont un rôle à jouer dans la procédure de nomination et de désignation des magistrats de l'ordre judiciaire : l'administration, les autorités d'avis, le Conseil supérieur de la Justice et le Roi.


In de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde hebben, onder meer, twee leden zitting die worden aangewezen door de Raad van de procureurs des Konings, maar geen leden die worden aangewezen door de Raad van de arbeidsauditeurs.

Au Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire siègent, entre autres, deux membres désignés par le Conseil des procureurs du Roi mais aucun membre désigné par le Conseil des auditeurs du travail.


De leden van de rechterlijke orde hebben uitsluitend toegang om hun professionele taak uit te oefenen.

Les membres de l'ordre judiciaire y accèdent uniquement afin d'exercer leur tâche professionnelle.


« Art. 591. De schriftelijk bij naam aangewezen ambtenaren van niveau 1 van de dienst van het Strafregister van het Ministerie van Justitie, alsook de hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van de griffie en de griffiers-hoofden van dienst van de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde hebben, uitsluitend in het kader van het beheer van het Strafregister, toegang tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen.

« Art. 591. Les agents de niveau 1 du service du Casier judiciaire du Ministère de la Justice, nommément désignés par écrit, et les greffiers en chef, greffiers-chefs de greffe et greffiers-chefs de service des cours et tribunaux de l'ordre judiciaire ont, uniquement dans le cadre de la gestion du Casier judiciaire, accès aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° à 8° et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke orde hebben vervuld' ->

Date index: 2022-03-18
w