Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsleer heeft terecht » (Néerlandais → Français) :

De rechtsleer heeft terecht bedenkingen hierbij : men kan zich de vraag stellen of de wet op die wijze de rechter wel de mogelijkheid biedt om met volle kennis van zaken te oordelen over de taalwijziging (Lindemans, L. Taalgebruik in gerechtszaken, APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, Beschouwingen, p. 48).

La doctrine a, à juste titre, formulé des objections à cet égard : on peut se demander si la loi permet, de cette manière, au juge de statuer en pleine connaissance de cause sur le changement de langue (Lindemans, L. , « Taalgebruik in gerechtszaken », APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, « Beschouwingen », p. 48).


De rechtsleer heeft terecht bedenkingen hierbij : men kan zich de vraag stellen of de wet op die wijze de rechter wel de mogelijkheid biedt om met volle kennis van zaken te oordelen over de taalwijziging (Lindemans, L. Taalgebruik in gerechtszaken, APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, Beschouwingen, p. 48).

La doctrine a, à juste titre, formulé des objections à cet égard : on peut se demander si la loi permet, de cette manière, au juge de statuer en pleine connaissance de cause sur le changement de langue (Lindemans, L. , « Taalgebruik in gerechtszaken », APR, Story Scientia; Hayoit de Termicourt, « Beschouwingen », p. 48).


In de rechtsleer wordt terecht opgemerkt dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in een aantal adviezen dit ten onrechte als een bevoegdheidsverdelend criterium heeft gehanteerd (3) .

La doctrine fait, à juste titre, remarquer que la section de législation du Conseil d'État a indûment utilisé cet élément dans un certain nombre d'avis comme critère de répartition de compétences (3) .


In de rechtsleer wordt terecht opgemerkt dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in een aantal adviezen dit ten onrechte als een bevoegdheidsverdelend criterium heeft gehanteerd (3) .

La doctrine fait, à juste titre, remarquer que la section de législation du Conseil d'État a indûment utilisé cet élément dans un certain nombre d'avis comme critère de répartition de compétences (3) .


Daarnaast wordt in de rechtsleer — naar onze mening terecht — geargumenteerd dat op grond van artikel 915bis, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de echtgenoten de mogelijkheid hebben elkaar het erfrecht in het eigen vermogen te ontnemen, als zij op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden, de erflater vóór zijn overlijden bij een gerechtelijke akte als eiser of verweerder een afzonderlijk verblijf heeft gevorderd en voorzover de echt ...[+++]

D'autre part, la doctrine invoque — à notre avis, à bon droit — la possibilité dont disposent les époux, en vertu de l'article 915bis, § 3, alinéa 1, du Code civil, de se priver mutuellement des droits successoraux sur le patrimoine propre lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le testateur avant son décès a réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsleer heeft terecht' ->

Date index: 2024-11-21
w