Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieve rechtspleging
Beta-blokkeerder
Dossier van de rechtspleging
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Rechtspleging
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging
Voorbereidende rechtspleging
„Gacaca”-rechtspleging

Vertaling van "rechtspleging regelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

accès à la justice


beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de parlementaire voorbereiding op dat punt misleidend kan zijn, was de bepaling ook van toepassing in het kader van de regeling van de rechtspleging wanneer ambtshalve tot bijkomende onderzoekshandelingen werd beslist door de onderzoeksrechter of door de kamer van inbeschuldigingstelling die de rechtspleging regelt.

Bien que les travaux préparatoires puissent induire en erreur sur ce point, la disposition s'appliquait aussi dans le cadre du règlement de la procédure lorsque des actes d'enquête complémentaires étaient décidés d'office par le juge d'instruction ou par la chambre des mises en accusation réglant la procédure.


Hoewel de parlementaire voorbereiding op dat punt misleidend kan zijn, was de bepaling ook van toepassing in het kader van de regeling van de rechtspleging wanneer ambtshalve tot bijkomende onderzoekshandelingen werd beslist door de onderzoeksrechter of door de kamer van inbeschuldigingstelling die de rechtspleging regelt.

Bien que les travaux préparatoires puissent induire en erreur sur ce point, la disposition s'appliquait aussi dans le cadre du règlement de la procédure lorsque des actes d'enquête complémentaires étaient décidés d'office par le juge d'instruction ou par la chambre des mises en accusation réglant la procédure.


Hoewel de parlementaire voorbereiding op dat punt misleidend kan zijn, is de bepaling ook van toepassing in het kader van de regeling van de rechtspleging wanneer ambtshalve tot bijkomende onderzoekshandelingen wordt beslist door de onderzoeksrechter of door de kamer van inbeschuldigingstelling die de rechtspleging regelt.

Bien que les travaux préparatoires puissent induire en erreur sur ce point, la disposition s'applique aussi dans le cadre du règlement de la procédure lorsque des actes d'enquête complémentaires sont décidés d'office par le juge d'instruction ou par la chambre des mises en accusation réglant la procédure.


Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling wordt gevat door een hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer die de rechtspleging regelt, of in een criminele zaak ingevolge een beschikking tot overmaking van stukken aan de procureur-generaal, en de zaak wordt niet naar het Hof van Assisen verwezen, schrijft geen enkele wetsbepaling voor op welke wijze de voorlopige hechtenis in voorkomend geval bij verwijzing naar de correctionele rechtbank kan gehandhaafd worden.

Quand la chambre des mises en accusation est saisie d'un appel contre l'ordonnance de la chambre du conseil qui règle la procédure, ou dans le cadre d'une affaire criminelle contre une ordonnance de transmission des pièces au procureur général, et que l'affaire n'est pas envoyée aux assises, aucune disposition légale ne précise de quelle manière la détention peut être maintenue dans pareil cas de renvoi au tribunal correctionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit waarbij deze bevoegdheid wordt uitgeoefend is echter het besluit dat krachtens het eerste lid van hetzelfde artikel de rechtspleging regelt die gevolgd dient te worden voor de afdeling administratie in de gevallen bedoeld in de artikelen 10, 11, 12, 13, 14, 16, en 36.

Mais l'arrêté par lequel ce pouvoir est exercé est celui qui détermine, en vertu de l'alinéa 1 du même article, la procédure à suivre devant la section d'administration dans les cas visés aux articles 10, 11, 12, 13, 14, 16, et 36.


Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling wordt gevat door een hoger beroep tegen de beschikking van de raadkamer die de rechtspleging regelt, of in een criminele zaak ingevolge een beschikking tot overmaking van stukken aan de procureur-generaal, en de zaak wordt niet naar het Hof van Assisen verwezen, schrijft geen enkele wetsbepaling voor op welke wijze de voorlopige hechtenis in voorkomend geval bij verwijzing naar de correctionele rechtbank kan gehandhaafd worden.

Quand la chambre des mises en accusation est saisie d'un appel contre l'ordonnance de la chambre du conseil qui règle la procédure, ou dans le cadre d'une affaire criminelle contre une ordonnance de transmission des pièces au procureur général, et que l'affaire n'est pas envoyée aux assises, aucune disposition légale ne précise de quelle manière la détention peut être maintenue dans pareil cas de renvoi au tribunal correctionnel.


Het besluit waarbij deze bevoegdheid wordt uitgeoefend is echter het besluit dat krachtens het eerste lid van hetzelfde artikel de rechtspleging regelt die gevolgd dient te worden voor de afdeling administratie in de gevallen bedoeld in de artikelen 10, 11, 12, 13, 14, 16, en 36.

Mais l'arrêté par lequel ce pouvoir est exercé est celui qui détermine, en vertu de l'alinéa 1 du même article, la procédure à suivre devant la section d'administration dans les cas visés aux articles 10, 11, 12, 13, 14, 16, et 36.


De bestreden bepaling maakt deel uit van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan artikel 1 bepaalt dat dat Wetboek de organisatie van de hoven en rechtbanken, de bevoegdheid en de rechtspleging regelt.

La disposition attaquée fait partie du Code judiciaire, dont l'article 1 énonce que ce Code régit l'organisation des cours et tribunaux, la compétence et la procédure.


Doordat niet wordt voorzien in een vergadering van de schuldeisers tijdens welke, volgens de zogenaamde gewone rechtspleging tot sluiting van het faillissement, geregeld in de voormelde artikelen 79 en 80, de rekening van de curatoren wordt besproken en afgesloten en de schuldeisers hun advies geven over de verschoonbaarheid van de gefailleerde, roept artikel 73, dat de summiere rechtspleging van de sluiting van het faillissement regelt, onder de schuldeisers een verschil in behandeling in het leven naar gelang van de gevolgde rechtsp ...[+++]

En ne prévoyant pas l'assemblée des créanciers au cours de laquelle, dans la procédure dite ordinaire de clôture de la faillite régie par les articles 79 et 80 précités, le compte des curateurs est débattu et arrêté et l'avis des créanciers sur l'excusabilité du failli est donné, l'article 73, qui régit la procédure sommaire de clôture de la faillite, crée une différence de traitement entre les créanciers suivant la procédure de clôture qui est suivie.


Tijdens een discussie in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden vorig jaar werd het argument aangehaald dat indirect door een aantal leden van het Hof van Cassatie en de Raad van State werd opgeworpen, namelijk dat, wanneer in substantie de schending van het grondrecht wordt ingeroepen, de verplichting tot het stellen van de prejudiciële vraag ingaat tegen artikel 1080 van het Gerechtelijk Wetboek en tegen artikel 2 van het Regentsbesluit van 23 augustus 1948, dat de rechtspleging regelt voor de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State.

Lors du débat en commission des Affaires institutionnelles, l'an dernier, certains ont avancé l'argument selon lequel lorsque la violation d'un droit fondamental est soulevée en substance, l'obligation de poser la question préjudicielle est contraire à l'article 1080 du Code judiciaire et à l'article 2 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspleging regelt' ->

Date index: 2023-05-03
w