Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsunie is zoals de heer salafranca heeft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de EU een rechtsunie is, zoals de heer Salafranca heeft gezegd, is het de vraag wat de grondslag is van de Europese wettelijke aansprakelijkheid?

L’UE étant une union de droit, ainsi que M. Salafranca l’a dit, quelle est la base de la responsabilité de droit en Europe?


In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 september 2017, heeft de Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen, die heeft op 13 juli 2017 vergaderd onder het voorzitterschap van de ...[+++]

En application de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, tel que modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 2017, la Commission de conventions logopèdes - organismes assureurs, qui s'est réunie le 13 juillet 2017 sous la présidence de M. A. Ghilain, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel qu ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 6 september 2017, dat uitwerking heeft op 1 februari 2014, is de heer Kemeny A., houder van een Franstalig getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder zoals bedoeld in het oud artikel 555quater van het Gerechtelijk Wetboek zoals ingevoegd bij de wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor de Franse taalrol.

Par arrêté royal du 6 septembre 2017, produisant ses effets le 1 février 2014, M. Kemeny A., porteur d'un certificat francophone de candidat-huissier de justice tel que visé dans l'ancien article 555quater du Code judiciaire tel qu'inséré par la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en ce que concerne le statut des huissiers de justice, est nommé candidat-huissier de justice, pour le rôle linguistique français.


Overwegende dat de heer Guillaume Pierre Wunsch vice-gouverneur is van de Nationale Bank van België; dat hij lid is van de Hoge Raad van Financiën en mandaten of functies uitoefent bij verscheidene internationale instellingen zoals de Europese Centrale Bank, de Bank voor Internationale Betalingen en de Gemeenschappelijke Afwikkelingsraad; dat hieruit blijkt dat hij een ruime ervaring heeft in centralebankmateries; dat het bijgev ...[+++]

Considérant que Monsieur Guillaume Pierre Wunsch est le vice-gouverneur de la Banque nationale de Belgique; qu'il est membre du Conseil supérieur des Finances et qu'il exerce des mandats ou fonctions au sein de plusieurs institutions internationales, telles que la Banque centrale européenne, la Banque des Règlements Internationaux et le Conseil de Résolution Unique; que ceci démontre qu'il a une grande expérience dans des matières de banque centrale; qu'il convient par conséquent de nommer Monsieur Guillaume Pierre Wunsch comme gouverneur de la Banque nationale de Belgique;


De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingedi ...[+++]

M. Nicolas DHOOGHE et consorts ont demandé la suspension et/ou l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 2 septembre 2016 déclarant les recours introduits à l'encontre de la délibération du Conseil communal de la Commune de Braine-l'Alleud du 6 juin 2016 marquant son accord sur le projet de création du contournement Ouest de Braine-l'Alleud tel que modifié suite à certaines observations formulées lors de l'enquête publique recevables mais non fondés et confirmant celle-ci.


Overwegende dat, zoals hoger gemeld, de heer Herman DE BODE als directeur van het consultancy bureau McKinsey een belangrijke ervaring heeft verworven inzake financiële analyse en als kabinetschef bij de Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan JAMBON, een grondige kennis heeft verworven van de werking van federale overheden en organen.

Considérant que M. Herman DE BODE a acquis comme susmentionné une expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière comme directeur du bureau de consultance McKinsey ainsi qu'une connaissance approfondie du fonctionnement des autorités et organes fédéraux en tant que chef de cabinet du Ministre de l'Intérieur, M. Jan JAMBON.


Zoals de heer Salafranca eerder heeft aangegeven is het inderdaad zo dat de Commissie buitenlandse zaken van dit Parlement op 6 november jongstleden twee voorstellen heeft goedgekeurd inzake de deelname van Israël aan communautaire programma’s: het ene betrof een instemming en het andere een resolutie.

Comme l’a rappelé mon collègue Salafranca tout à l’heure, il est exact que la commission des affaires étrangères du Parlement a voté, le 6 novembre dernier, deux propositions relatives à la participation d’Israël au programme communautaire.


Ten vierde moeten we de zeer negatieve economische gevolgen inperken die deze financiële crisis heeft voor de relaties tussen het financiële stelsel en het MKB (kleine en middelgrote ondernemingen), zoals de heer Crowley heeft aangegeven, en voor de verhouding tussen sociale regelgeving en economisch herstel, zoals de heer Daul heeft aangestipt.

Quatrième observation, c’est qu’il faut agir sur l’impact économique très négatif qu’a cette crise financière aussi bien en ce qui concerne les relations entre le système financier et les PME, comme l’a indiqué M. Crowley, qu’en ce qui concerne l’articulation entre la régulation sociale et la relance économique, comme l’a indiqué M. Daul.


Ik kan slechts bevestigen dat we natuurlijk door zullen gaan met onze programma’s, en ook zullen doorgaan met het voeren van ons stellig kritisch overleg met Mexico, maar ik geef graag toe, zoals de heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft gezegd, dat Mexico zelf bereid moet zijn om dit vraagstuk aan te pakken en de zaak te beginnen.

Je puis seulement dire que nous poursuivrons bien évidemment nos programmes et que nous continuerons à mener notre dialogue très critique avec le Mexique, mais j'admets volontiers, comme l'a dit Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, que le Mexique doit être lui-même disposé à s'attaquer à ce problème et à soutenir cette cause.


Tot slot moeten we er rekening mee houden dat armoede in dit werelddeel nog steeds endemisch is, zoals de heer Salafranca Sánchez-Neyra al heeft opgemerkt: 45% van de bevolking leeft onder de armoedegrens!

Enfin, nous devons garder à l’esprit, comme le souligne M. Salafranca Sánchez-Neyra, que la pauvreté reste endémique sur ce continent: 45% de la population vivent sous le seuil de pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsunie is zoals de heer salafranca heeft' ->

Date index: 2021-02-02
w