Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de verhuurder afwezig, ziek, gewond of overleden is, zal een maand of zullen zelfs meer dan drie maanden verstrijken vooraleer hij of zijn rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen.

Pour peu que le bailleur soit absent, malade, blessé ou décédé, il est évident qu'un délai d'un mois, voire même de plus de trois mois, s'écoulera avant que lui ou ses ayants droit puissent demander une indexation au preneur.


Wanneer de verhuurder afwezig, ziek, gewond of overleden is, zal een maand of zullen zelfs meer dan drie maanden verstrijken vooraleer hij of zijn rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen.

Pour peu que le bailleur soit absent, malade, blessé ou décédé, il est évident qu'un délai d'un mois, voire même de plus de trois mois, s'écoulera avant que lui ou ses ayants droit puissent demander une indexation au preneur.


Wanneer de verhuurder afwezig, ziek, gewond of overleden is, zal een maand of zullen zelfs meer dan drie maanden verstrijken vooraleer hij of zijn rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen.

Pour peu que le bailleur soit absent, malade, blessé ou décédé, il est évident qu'un délai d'un mois, voire même de plus de trois mois, s'écoulera avant que lui ou ses ayants droit puissent demander une indexation au preneur.


Wanneer de verhuurder afwezig, ziek, gewond of overleden is, zal een maand of zullen zelfs meer dan drie maanden verstrijken vooraleer hij of zijn rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen.

Pour peu que le bailleur soit absent, malade, blessé ou décédé, il est évident qu'un délai d'un mois, voire même de plus de trois mois, s'écoulera avant que lui ou ses ayants droit puissent demander une indexation au preneur.


Indien de van het recht op hernieuwing vervallen huurder, na het eindigen van de huur in het bezit van het verhuurde goed gelaten wordt, komt een nieuwe huur van onbepaalde duur tot stand, die de verhuurder zal kunnen beëindigen mits hij ze ten minste achttien maanden vooraf opzegt, onverminderd het recht van de huurder om hernieuwing te vragen.

Si le preneur, forclos du droit au renouvellement, est, après l'expiration du bail, laissé en possession des lieux loués, il s'opère un nouveau bail d'une durée indéterminée, auquel le bailleur pourra mettre fin moyennant un congé de dix-huit mois au moins, sans préjudice du droit, pour le preneur, de demander le renouvellement.


Indien blijkt dat deze schenkingen en legaten het beschikbaar gedeelte overschrijden, dan kunnen de reservataire erfgenamen of hun rechtverkrijgenden de inkorting vragen (3) .

Si ces donations et legs excèdent la quotité disponible, les héritiers réservataires ou leurs ayants cause peuvent demander la réduction (3) .


In zoverre de wetgever de in artikel 6 van de Handelshuurwet bepaalde mogelijkheid om de herziening van huurprijs te vragen heeft opgevat als tegengewicht voor de minimumduur van negen jaar waarin artikel 3, eerste lid, van de Handelshuurwet voorziet, dient te worden vastgesteld dat, wanneer met toepassing van het in het geding zijnde artikel 14, derde lid, van de Handelshuurwet een nieuwe huurovereenkomst van onbepaalde duur tot stand komt, zowel de verhuurder als de hu ...[+++]

Dans la mesure où le législateur a conçu la possibilité de demander la révision du loyer, prévue à l'article 6 de la loi sur les baux commerciaux, comme une compensation à la durée minimale de neuf années fixée par l'article 3, alinéa 1, de la même loi, il convient de constater que, lorsque naît un nouveau bail d'une durée indéterminée, en application de l'article 14, alinéa 3, en cause, de cette même loi, tant le bailleur que le preneur peuvent mettre fin à ce contrat moyennant un congé relativement court.


2° de kopers kunnen van hun huurders geen huurprijs (lasten niet inbegrepen) vragen die op jaarbasis hoger ligt dan 6,5 % aangepast aan de index vanaf de datum van de eerste authentieke koopakte en berekend op de gesubsidieerde verkoopprijs (aktekosten, BTW en registratie inbegrepen) van desbetreffende woning.

2. Les acquéreurs ne pourront exiger de leurs locataires un loyer (charges non comprises) qui dépasse un revenu annuel de 6,5 % indexé à partir de la date du premier acte authentique de vente et calculé sur le prix de vente subsidié (frais d'acte, T.V. A. et enregistrement inclus) du logement concerné.


2° de kopers kunnen van hun huurders geen huurprijs (lasten niet inbegrepen) vragen die op jaarbasis hoger ligt dan 6,5 % aangepast aan de index vanaf de datum van de eerste authentieke koopakte en berekend op de gesubsidieerde verkoopprijs (aktekosten, BTW en registratie inbegrepen) van desbetreffende woning.

2° les acheteurs ne pourront exiger de leurs locataires un loyer (charges non comprises) qui dépasse un revenu annuel de 6,5 % indexé à partir de la date du premier acte authentique de vente et calculé sur le prix de vente subsidié (frais d'acte, T.V. A. et enregistrement inclus) du logement concerné.


De natuurlijke persoon (de verhuurder) zal deze gedekwalificeerde huur correct kunnen aangeven door zijn belastingaangifte voor het eerste belastingjaar waarop die wijziging van toepassing is, terdege aan te vullen. Voor de vennootschap daarentegen, de huurder dus, blijven enkele vragen vooralsnog onbeantwoord.

Si on imagine que la personne physique (bailleur) saura déclarer correctement le loyer déqualifié en complétant sa déclaration fiscale de l'exercice d'imposition, le premier concerné, par contre, certaines questions restent en suspens dans le chef de la société (preneuse).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtverkrijgenden de indexering aan de huurder kunnen vragen' ->

Date index: 2022-03-07
w