Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Advies van het EP
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleed advies
Met redenen omkleed advies van het EP
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Vereenvoudigde procedure
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verplicht advies
Verzoek om advies
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "redenen die plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Defensie beschikt wel over het aantal repatriëringen voor psychologische, sociale en familiale redenen die plaats hebben gevonden tijdens de zendingen tussen begin 2015 en 11 juli 2016.

Cependant, la Défense dispose du nombre de rapatriements pour raison psychologique, sociale et familiale qui ont eu lieu pendant les missions entre le début de l'année 2015 et le 11 juillet 2016.


Bovendien is het belangrijk om op te merken dat in de loop van de beschouwde periode, de wetgeving werd gewijzigd door het voorzien van 2 systemen van verminderde prestaties om medische redenen in plaats van één.

De plus, il est important de noter qu’au cours de la période considérée, la législation a été modifiée par la mise en place de 2 système de prestations réduites pour raisons médicales au lieu d’un.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


1. a) en b) Het aantal bloedafnames dat in 2015 verricht werd door de Militaire Dienst voor BloedTransfusie (MDBT) en het aantal eenheden bloedproducten dat Defensie verbruikt heeft, werd hernomen in de tabel hierna. c) en d) De tabel hieronder geeft het aantal eenheden bloedproducten weer dat in het buitenland werd geleverd, alsook een overzicht van de landen waar deze bloedproducten in plaats werden gesteld. e) en f) De tabel hieronder herneemt het aantal personeelsleden van Defensie dat zich aanbood bij MDBT als bloed- of plasmadonor en het aantal donoren daarvan dat geweigerd werd. g) De redenen ...[+++]

1. a) et b) Le nombre de prises de sang qui ont été effectuées en 2015 par le Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) et le nombre d'unités de produits sanguins utilisés par la Défense, est repris dans le tableau ci-après. c) et d) Le tableau ci-dessous reprend le nombre d'unités de produits sanguins qui ont été livrés à l'étranger, ainsi qu'un aperçu des pays où ces produits ont été mis en place. e) et f) Le tableau ci-dessous reprend le nombre des membres du personnel de la Défense qui se sont présentés auprès du SMTS en tant que donneur de sang ou de plasma et le nombre de donneurs refusés. g) Les raisons de refus sont: Des r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest nr. 103/2012 stelt dat de wetgever alle redenen heeft om incestueuze relaties tussen verwanten (zowel bloed- als aanverwanten) te voorkomen, zowel om redenen van fysiologische en eugenetische aard (het verhoogde risico dat kinderen uit bloedschennige huwelijken met een ernstige handicap zouden worden geboren), als om redenen van ethische en morele aard (voorkomen dat personen die tot eenzelfde familiekring behoren, banden hebben die afbreuk zouden kunnen doen aan de orde van de bestaande familiestructuren), die beiden verba ...[+++]

L'arrêt n° 103/2012 précise que le législateur a toutes les raisons d'empêcher les relations incestueuses entre alliés (tant parents qu'alliés) tant pour des raisons d'ordre physiologique et eugénique (le risque accru que les enfants issus de mariages consanguins puissent naître gravement handicapés) que pour des raisons d'ordre éthique et moral (éviter que des personnes qui font partie d'un même cercle familial n'aient des liens qui pourraient porter atteinte à l'ordre des structures familiales existantes), qui, dans les deux cas, sont liées à la protection de l'ordre des familles et des personnes et à la protection de la société. Par ailleurs, le législateur vise par l'emp ...[+++]


1. a) en b) Het aantal bloedafnames dat in 2014 verricht werd door de Militaire Dienst voor BloedTransfusie (MDBT) en het aantal eenheden bloedproducten dat Defensie verbruikt heeft, werd hernomen in de tabel hierna. c) en d) De tabel hieronder geeft het aantal eenheden bloedproducten weer dat in het buitenland werd geleverd, alsook een overzicht van de landen waar deze bloedproducten in plaats werden gesteld. e) en f) De tabel hieronder herneemt het aantal personeelsleden van Defensie dat zich aanbood bij MDBT als bloed- of plasmadonor en het aantal donoren daarvan dat geweigerd werd. g) De redenen ...[+++]

1. a) et b) Le nombre de prises de sang qui ont été effectuées en 2014 par le Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) et le nombre d'unités de produits sanguins utilisés par la Défense, est repris dans le tableau ci-après. c) et d) Le tableau ci-dessous reprend le nombre d'unités de produits sanguins qui ont été livrés à l'étranger, ainsi qu'un aperçu des pays où ces produits ont été mis en place. e) et f) Le tableau ci-dessous reprend le nombre de membres du personnel de la Défense qui se sont présentés auprès du SMTS en tant que donneur de sang ou de plasma et le nombre de donneurs refusés. g) Les raisons de refus sont: - rais ...[+++]


Mogelijkheid b) : opdat de bezwaarindiener in alle gevallen in het bezit wordt gesteld van een met redenen omklede beslissing lijkt het ons verkieslijker, in plaats van de administratie in staat te stellen van deze bepaling gebruik te maken, de directeur de mogelijkheid te geven, om gegronde redenen die door zijn administratie moeten worden beoordeeld, te verzoeken om een aanvullende termijn met een maximumduur van 12 maanden na af ...[+++]

La possibilité b) : plutôt que de permettre à l'Administration d'utiliser cette disposition, il nous paraît préférable, afin de mettre dans tous les cas le réclamant en possession d'une décision motivée, de permettre au directeur, pour de justes motifs à apprécier par son Administration, de solliciter un délai supplémentaire d'une durée maximale de 12 mois à l'issue duquel il serait tenu de rendre une décision motivée.


Wanneer, ten gevolge van het niet-nakomen van een internationale of supranationale verplichting door een Gemeenschap of Gewest, hetzij de Staat veroordeeld is door een internationaal of supranationaal rechtscollege, hetzij de instantie opgericht op basis van het Kaderverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering of één van zijn protocollen vastgesteld heeft dat de Staat zijn internationale verplichtingen die eruit voortvloeien niet naleeft, hetzij een Gewest of een Gemeenschap niet gereageerd heeft op een in artikel 226 van het EG-Verdrag bedoeld met redenen omkleed a ...[+++]

Quand, du fait du non-respect d'une obligation internationale ou supranationale par une Communauté ou une Région, soit l'État est condamné par une juridiction internationale ou supranationale, soit l'instance instituée en vertu de la Convention-Cadre des Nations unies sur les changements climatiques ou l'un de ses protocoles a constaté que l'État ne respecte pas les obligations internationales qui en résultent, soit une Région ou une Communauté n'a pas réagi à l'avis motivé visé à l'article 226 du Traité CE vis-à-vis de l'État suite au non-respect d'une obligation du droit européen, l'État peut se substituer à la Communauté ou à la Régio ...[+++]


8. Voor de uitbreiding van de bevoegdheid van het Hof tot de hele titel II bestaan er goede redenen. In de eerste plaats verdwijnt daardoor de vanuit principieel oogpunt moeilijk te verantwoorden, en uitsluitend om politiek-pragmatische redenen ingestelde beperking tot drie van de artikelen van titel II van de Grondwet (artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet).

8. Il existe de bonnes raisons d'élargir la compétence de la Cour à l'ensemble du titre II. En premier lieu, cela mettrait fin à la limitation à trois des articles du titre II de la Constitution, limitation difficile à justifier du point de vue des principes et opérée exclusivement pour des motifs d'ordre politique et pragmatique (articles 10, 11 et 24 de la Constitution).En effet, il a peu de sens de ne permettre à la Cour d'arbitrage que de contrôler à la lumière de quelques droits fondamentaux déduits de la Constitution et de maintenir pour le surplus « l'inviolabilité de la loi ».


Om dezelfde redenen bepaalt artikel 1231-9 dan ook dat het verzoekschrift op tegenspraak ingediend wordt binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de datum van het geschiktheidsvonnis bij, naar gelang van het geval, de rechtbank van eerste aanleg of de jeugdrechtbank; ook artikel 1231-47 bepaalt dat het verzoekschrift op tegenspraak wordt ingediend bij de jeugdrechtbank binnen een termijn van 5 jaar (in plaats van 3) vanaf de dat ...[+++]

Par identité de motifs, l'article 1231-9 précise dès lors que la requête contradictoire en adoption est introduite dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date du jugement d'aptitude, devant, selon le cas, le tribunal de première instance, ou le tribunal de la jeunesse; de même, l'article 1231-47 prévoit que la requête contradictoire en adoption est introduite devant le tribunal de la jeunesse dans les 5 ans (au lieu de 3) de la date de la décision ou de la délivrance d'une attestation émanant de l'autorité compétente en matière d'adoption de l'État étranger dans lequel l'adoptant ou les adoptants résident habituellement, les déclarant qual ...[+++]


w