Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds aangepast zouden » (Néerlandais → Français) :

2. De heer Jaak Raes, administrateur-generaal van de Staatsveiligheid, gaf onlangs aan dat een aantal procedures reeds aangepast zouden zijn ("De Tijd", 25 april 2015, blz. 9).

2. M. Jaak Raes, administrateur général de la Sûreté de l'état, a indiqué récemment que plusieurs procédures auraient déjà été modifiées ("De Tijd", 25 avril 2015, p. 9).


Tenzij dat inderdaad de bedoeling is van de steller van het ontwerp (in welk geval het ontwerp aldus aangevuld zou moeten worden dat inzonderheid bepaald wordt dat de partijen die belang hebben bij het oplossen van de zaak ervan op de hoogte gebracht worden dat de zaak van de rol geschrapt wordt en dat de rechten die zij in voorkomend geval reeds gekweten zouden hebben terugbetaald worden), behoort artikel 6, § 4 van de algemene procedureregeling eveneens aangepast te worden.

A moins que ce ne soit bien l'intention de l'auteur du projet - auquel cas celui-ci sera complété de manière à prévoir, notamment, l'information des parties qui ont intérêt à la solution de l'affaire que celle-ci est radiée du rôle et le remboursement des droits qu'elles auraient le cas échéant déjà liquidés -, l'article 6, § 4 du règlement général de procédure devra également être adapté.


Daarnaast is de toegang tot dergelijke kantoren noodzakelijk wanneer: de persoon die reeds een verzoek tot informatie heeft ontvangen, hieraan niet voldoet; of wanneer er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat mocht een verzoek worden gedaan, hieraan niet zou worden meegewerkt of dat de documenten of informatie waarop het verzoek betrekking heeft, zouden worden verwijderd, aangepast of vernietigd.

En outre, l'accès aux locaux est nécessaire lorsque la personne à qui une demande d'informations a déjà été adressée refuse d'y donner suite, ou lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser qu'une telle demande, si elle était faite, resterait sans suite ou que les documents ou informations sur lesquels elle porterait seraient occultés, falsifiés ou détruits.


Als gevolg daarvan zouden de sociale uitkeringen reeds in oktober 2010 en de wedden van het overheidspersoneel in november 2010, met 2 % aangepast worden aan de gestegen levensduurte.

Par conséquent, les allocations sociales et les salaires dans la fonction publique seraient adaptés au coût de la vie, en d'autres termes augmentés de 2 % respectivement en octobre 2010 et en novembre 2010.


In dat verband vermocht de wetgever redelijkerwijze te oordelen dat, teneinde de terugbetaling van de verstrekkingen door middel van de PET-scanners te controleren rekening houdend met de daarmee gepaard gaande uitgaven voor het RIZIV, het beleid diende te worden aangepast aan de vereisten van algemeen belang, ook al worden sommige bezitters van PET-scanners ertoe gedwongen hun gedrag te wijzigen, rekening houdend met het feit dat zij de voortaan vereiste erkenning voor de uitbating van reeds aangekocht materiaal niet meer zouden ...[+++]

A cet égard, le législateur a pu raisonnablement estimer que, pour contrôler le remboursement des prestations liées aux scanners PET, compte tenu des dépenses qu'elles impliquent pour l'INAMI, il fallait adapter une politique aux exigences de l'intérêt général, quitte à contraindre certains détenteurs de scanners PET à modifier leur comportement compte tenu du fait qu'ils pourraient ne pas obtenir l'agrément dorénavant requis pour l'exploitation d'un matériel déjà acquis.


Overwegende dat de analyse van de BBP's werd gedaan rekening houdend met de historiek van het dossier en met de reeds zichtbare gevolgen van de plannen en de uitvoering ervan, de overeenkomst ten aanzien van het Gewestplan en de doelstellingen van het ontwerp van GemOP, dat deze analyse niet aangepast werd ingevolge de goedkeuring van het Gewestelijk Bestemmingsplan (mei 2001) en dat deze niet verduidelijkt in welke mate de bepalingen van de bijzondere bestemmingsplannen waarvan het ontwerpplan de opheffing vraagt, niet in ove ...[+++]

Considérant que l'analyse des PPAS a été réalisée en prenant en compte l'historique du dossier, les effets déjà produits des plans et leur réalisation, la conformité par rapport au plan de secteur et aux objectifs du projet de PCD, que cette analyse n'a pas été mise à jour suite à l'adoption du plan régional d'affectation du sol (mai 2001) et qu'elle ne précise pas en quoi les dispositions des plans particuliers d'affectation du sol dont le projet de plan demande l'abrogation seraient non conformes au contenu du PRAS ou du projet de plan communal de développement;


De CIP-deskundigengroepen zullen reeds bestaande andere groepen, of groepen die zouden kunnen worden aangepast om te voldoen aan de behoeften van het EPCIP, niet vervangen en zij zullen evenmin een rol spelen bij de rechtstreekse uitwisseling van gegevens tussen het bedrijfsleven, de autoriteiten van de lidstaten en de Commissie.

Les groupes d'experts de la protection des infrastructures critiques ne remplaceront pas d'autres groupes existants déjà établis ou susceptibles d'être adaptés pour satisfaire aux exigences de l'EPCIP, et ils n'interviendront pas non plus dans les échanges directs d'informations entre les entreprises, les autorités des États membres et la Commission.


De CIP-deskundigengroepen zullen reeds bestaande andere groepen, of groepen die zouden kunnen worden aangepast om te voldoen aan de behoeften van het EPCIP, niet vervangen en zij zullen evenmin een rol spelen bij de rechtstreekse uitwisseling van gegevens tussen het bedrijfsleven, de autoriteiten van de lidstaten en de Commissie.

Les groupes d'experts de la protection des infrastructures critiques ne remplaceront pas d'autres groupes existants déjà établis ou susceptibles d'être adaptés pour satisfaire aux exigences de l'EPCIP, et ils n'interviendront pas non plus dans les échanges directs d'informations entre les entreprises, les autorités des États membres et la Commission.


3. a) Waarom werden de informatiegegevens die worden opgenomen in het Rijksregister pas in de loop van de maand mei 2009 aangepast opdat de gemeenten het aantal keren zouden kunnen vermelden dat een persoon reeds gezeteld heeft als lid van een kiesbureau? b) Waren op dat ogenblik de lijsten met potentiële bijzitters niet reeds opgesteld door de gemeentebesturen en doorgezonden naar de voorzitters van de kantonhoofdbureaus?

3. a) Pourquoi a-t-il fallu attendre le mois de mai pour procéder à la modification du mode d'encodage du Registre national pour permettre aux communes de mentionner le nombre de fois où une personne a déjà siégé dans un bureau de vote ? b) A cette date, les administrations communales n'avaient-elles pas déjà établi et envoyé aux présidents des bureaux principaux de canton les listes d'assesseurs potentiels ?


3. a) Waarom werden de informatiegegevens die worden opgenomen in het Rijksregister pas in de loop van de maand mei 2009 aangepast opdat de gemeenten het aantal keren zouden kunnen vermelden dat een persoon reeds gezeteld heeft als lid van een kiesbureau? b) Waren op dat ogenblik de lijsten met potentiële bijzitters niet reeds opgesteld door de gemeentebesturen en doorgezonden naar de voorzitters van de kantonhoofdbureaus?

3. a) Pourquoi a-t-il fallu attendre le mois de mai pour procéder à la modification du mode d'encodage du Registre national pour permettre aux communes de mentionner le nombre de fois où une personne a déjà siégé dans un bureau de vote ? b) A cette date, les administrations communales n'avaient-elles pas déjà établi et envoyé aux présidents des bureaux principaux de canton les listes d'assesseurs potentiels ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds aangepast zouden' ->

Date index: 2021-12-01
w