Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds eerder heeft mevrouw maes " (Nederlands → Frans) :

Reeds eerder heeft mevrouw Maes gewezen op de neiging in dit ontwerp om al te veel details te willen regelen.

Mme Maes a déjà souligné la tendance de ce projet à vouloir régler trop de détails.


Maar, zoals het EESC reeds eerder heeft opgemerkt: „Scholen moeten vaker gebruik gaan maken van duale stelsels voor onderwijs en beroepsopleiding, waarbij klassikaal leren wordt gecombineerd met praktijkervaring. Scholen en bedrijven moeten zich bewust worden van het belang van dergelijke initiatieven” .

Cependant, comme l’a déjà fait observer le CESE, il y a lieu de «favoriser l’intégration par les écoles de systèmes d’éducation et de formation en alternance combinant l’enseignement en classe et l’expérience sur le lieu de travail, en sensibilisant les autorités éducatives et les entreprises à l’importance de ces initiatives» .


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat h ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere adviezen gemaakte opmerkingen.

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


Uit eerdere commissiebesprekingen heeft mevrouw Maes onthouden dat de bekommernis voor sociaal zwakkeren die een accumulatie van financiële engagementen aangaan, ook leeft bij andere commissieleden.

Lors des précédentes discussions en commission, Mme Maes a pu constater que d'autres commissaires partagent une préoccupation identique pour les personnes socialement plus vulnérables qui accumulent des engagements financiers.


Uit eerdere commissiebesprekingen heeft mevrouw Maes onthouden dat de bekommernis voor sociaal zwakkeren die een accumulatie van financiële engagementen aangaan, ook leeft bij andere commissieleden.

Lors des précédentes discussions en commission, Mme Maes a pu constater que d'autres commissaires partagent une préoccupation identique pour les personnes socialement plus vulnérables qui accumulent des engagements financiers.


Mevrouw Defraigne verwijst naar de schriftelijke toelichting bij het wetsvoorstel en naar de toelichting die zij reeds eerder heeft gegeven bij de wetsvoorstellen nrs. 3-416 en 3-1067.

Mme Defraigne renvoie aux développements écrits de la proposition de loi et au commentaire qu'elle a déjà formulé antérieurement dans le cadre des propositions de loi n 3-416 et 3-1067.


Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, verwijst naar het standpunt dat zij reeds eerder heeft ingenomen tijdens de algemene bespreking.

Mme Onkelinx, vice première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, renvoie à la position qu'elle a déjà adoptée au cours de la discussion générale.


3. Een partij mag de deelname van een leverancier aan een aanbesteding niet afhankelijk stellen van de voorwaarde dat aan de betrokken leverancier reeds eerder een of meer opdrachten zijn gegund door een instantie van die partij of dat deze leverancier reeds eerder werkzaamheden heeft verricht op het grondgebied van die partij.

3. Une partie ne peut poser comme condition à la participation d'un fournisseur à un marché qu'il se soit vu précédemment attribuer un ou plusieurs marchés passés par une entité de cette partie ou qu'il ait une expérience professionnelle préalable sur le territoire de cette partie.


c) de betrokken producent, wanneer hij reeds eerder een voorschot op de steun voor een andere maatregel ontvangen heeft, deze maatregel uitgevoerd heeft.

c) lorsque le producteur concerné a reçu précédemment une aide à titre d'avance pour une autre mesure, que cette autre mesure ait été exécutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds eerder heeft mevrouw maes' ->

Date index: 2021-08-28
w