Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft mevrouw maes » (Néerlandais → Français) :

Voorts heeft mevrouw Maes vernomen dat de Beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen « Assuralia » bedenkingen heeft bij de in het artikel 214 van het wetsontwerp opgenomen bepalingen met betrekking tot de schuldsaldoverzekering.

Mme Maes a par ailleurs appris que l'Union professionnelle des entreprises d'assurances « Assuralia » a émis des critiques à propos des dispositions figurant à l'article 214 du projet de loi à l'examen en ce qui concerne l'assurance solde restant dû.


Ten slotte heeft mevrouw Maes vragen over de impact van het handvest op het taalgebruik en de verwijzing in artikel 40 (van do c. CONVENT 47) : welke draagwijdte heeft het onderscheid tussen « instelling » en « orgaan » van de Gemeenschap of de Unie ?

Enfin, Mme Maes s'interroge sur l'impact de la charte sur l'emploi des langues et le renvoi à l'article 40 (du do c. CONVENT 47) : quelle portée faut-il accorder à la distinction entre « institution » et « organe » de la Communauté ou de l'Union ?


Reeds eerder heeft mevrouw Maes gewezen op de neiging in dit ontwerp om al te veel details te willen regelen.

Mme Maes a déjà souligné la tendance de ce projet à vouloir régler trop de détails.


Vervolgens heeft mevrouw Maes enkele vragen over de autonomie van de deelstaten inzake provincies.

Mme Maes souhaite encore poser quelques questions sur l'autonomie des entités fédérées en ce qui concerne les provinces.


Overwegende dat Mevrouw Véronique VAN DE VOORDE, als kunsthistorica die een opleiding van archeologe heeft, in het kader van haar huidige functie van conservatrice van het "Musée du Folklore "Léon Maes" van Moeskroen, het project van bouw van een nieuw museum en van vernieuwing van het traject van die instelling die zich met regionale etnografie bezighoudt, voert;

Considérant qu'en tant qu'historienne de l'art et archéologue de formation, Madame Véronique VAN DE VOORDE mène, dans le cadre de fonctions actuelles de conservatrice du Musée de Folklore « Léon Maes » de Mouscron, le projet de construction d'un nouveau musée et de renouvellement du parcours de cette institution dédiée à l'ethnographie régionale ;


(PT) Ik feliciteer mevrouw Maes met het verslag dat zij heeft opgesteld en dat ik heb ondersteund.

- (PT) Je félicite Mme Maes pour le rapport qu’elle a rédigé.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Prets, graag feliciteren met haar verslag, alsmede mevrouw Maes voor het advies dat zij heeft opgesteld vanuit de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, en premier lieu, je souhaiterais féliciter le rapporteur, Mme Prets, pour son rapport et Mme Maes pour l’avis formulé au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.


We kunnen des te tevredener zijn omdat deze verordening past in het kader van andere voorschriften: ik denk aan de verordening van de Raad over denied boarding en de richtlijn inzake de veiligheid van luchtvaartuigen die mevrouw Maes onder haar hoede heeft – ik hoop van harte dat die wordt aangenomen.

La satisfaction est d’autant plus justifiée que cette disposition fait partie d’un cadre qui a déjà permis d’apporter d’autres dispositions: je pense à la disposition, approuvée par le Conseil, sur le refus d’embarquement et à la disposition - qui, je l’espère vraiment, sera adoptée - que Mme Maes prépare actuellement sur la sécurité des avions.


Verordening 443/97 inzake vluchtelingenhulp is ontegensprekelijk een belangrijk instrument. Het is een instrument dat bedoeld is voor hulpacties die niet vallen onder humanitaire hulpverlening - mevrouw Maes heeft dit onderscheid heel duidelijk gemaakt.

Le règlement 443/97 sur l'aide aux populations déracinées est manifestement un outil important, un outil d'aide non couvert par l'assistance humanitaire et l'honorable parlementaire Mme Maes a parfaitement établi cette distinction.


Dat aspect heeft mevrouw Maes ook aangehaald. Zij had voorts vooral opmerkingen over de afdwingbaarheid van de tekst.

Cet aspect a également été souligné par Mme Maes qui a par ailleurs formulé des remarques sur le caractère contraignable du texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft mevrouw maes' ->

Date index: 2022-06-27
w