Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds succesvolle vergelijkbare acties werden » (Néerlandais → Français) :

Bij het weerhouden van de winkelcentra wordt er ook rekening gehouden met de vraag of er in de voorgaande jaren al dan niet reeds succesvolle vergelijkbare acties werden georganiseerd en of het mogelijk is om de hulpacties er te organiseren (ruimte, onthaal, enz.). Ten slotte wordt de selectie ook bepaald op basis van de evaluaties van voor­gaande jaren.

Les centres commer­ciaux sont aussi retenus en fonction du succès rencontre ou non par ce genre d'action les années antérieures, par la possibilité d'organiser ces actions d'aide (espace, accueil, etc) et sur base des évaluations des actions menées les années précédentes.


Dit houdt niet tegen dat reeds verschillende acties werden ondernomen vanuit het openbaar ministerie.

Cela n'empêche que le ministère public a déjà pris différentes initiatives.


4) Welke acties werden reeds ondernomen of staan op til op het vlak van de sensibilisering van de jeugdbrigades van de lokale politie en de jeugdmagistraten van het parket ?

4) Quelles actions a-t-on déjà entreprises ou prépare-t-on pour sensibiliser les brigades de la jeunesse de la police locale et les magistrats du parquet de la jeunesse?


Verscheidene humanitaire projecten werden reeds succesvol uitgewerkt zoals het project « SOS Villages roumains » en haar Vlaamse tegenhanger « Adoptiedorpen Roemenië ».

Plusieurs projets humanitaires ont déjà été mis au point avec succès, comme le projet « SOS Villages roumains » et son homologue flamand « Adoptiedorpen Roemenië ».


Verscheidene humanitaire projecten werden reeds succesvol uitgewerkt zoals het project « SOS Villages roumains » en haar Vlaamse tegenhanger « Adoptiedorpen Roemenië ».

Plusieurs projets humanitaires ont déjà été mis au point avec succès, comme le projet « SOS Villages roumains » et son homologue flamand « Adoptiedorpen Roemenië ».


3) Kan u aangeven of de Britse maatregelen reeds succesvol werden bijgestuurd gezien de vooropgestelde heffing op Belgische bieren mogelijks discriminatoir en disproportioneel zou zijn?

3) Pouvez vous indiquer si les mesures britanniques ont déjà été adaptées parce que la surtaxe envisagée sur les bières belges pourrait être discriminatoire et disproportionnée ?


Hiervoor werden reeds acties gevoerd waaronder een algemene actie van het federaal diversiteitsnetwerk waarbij de verantwoordelijken van de universiteiten en van de hogescholen werden ontmoet om hen de wil van de federale overheid om personen met een handicap in dienst te nemen, toe te lichten en hen te informeren over de Selor-procedures om zich kandidaat te stellen voor een functie.

À cet effet, des actions ont déjà été menées dont une action globale du réseau fédéral diversité consistant à rencontrer les responsables des universités et des hautes écoles afin de leur expliquer la volonté de l'administration fédérale d'employer des personnes présentant un handicap et de les informer sur les procédures de Selor pour postuler à un emploi.


Er wordt eveneens gewezen op de succesvolle inspanningen die de beheerdienst KBO reeds geleverd heeft om de kwaliteit van de KBO-gegevens te verbeteren via de verschillende kwaliteitsacties, op de verschillende toepassingen die er ontwikkeld werden om de KBO-gegevens toegankelijk te maken en op de goede ondersteuning die de beheersdienst KBO levert aan de gebruikers, en dit alles ...[+++]

Le rapport permet, par ailleurs, de mettre en exergue le travail fourni par le service de gestion de la BCE, que ce soit dans le cadre de la réalisation d'actions de qualité, la mise en place d'applications visant à rendre les données de la BCE accessibles ou encore dans le support apporté aux utilisateurs et ce, compte tenu des moyens qui lui sont alloués.


Zo werden met Frankrijk en Nederland reeds een aantal fraudedossiers succesvol aangepakt.

Ainsi, plusieurs dossiers de fraude ont déjà pu être traités avec succès avec la France et les Pays-Bas.


Ik wil er de aandacht op vestigen dat voor het psychosociale luik, wat ook uitvoerig aan bod komt in de geciteerde studie, er in ons land reeds meerdere acties werden ondernomen om te voorzien in een gecoördineerde benadering en nazorg voor de slachtoffers van een grootschalig incident.

Je souhaite attirer l'attention sur le fait qu'en ce qui concerne le volet psychosocial, lequel est abondamment évoqué dans l'étude précitée, plusieurs actions ont déjà été entreprises sur le territoire, visant à coordonner l'approche et les soins apportés aux victimes d'un incident à grande échelle.


w