Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds talrijke mensen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel er reeds talrijke EU-wetten en nationale wetten op dit gebied zijn aangenomen, worden er jaarlijks enkele honderdduizenden mensen slachtoffer van mensenhandel naar of in de EU, en daarom is het dringend noodzakelijk om de voorgestelde nieuwe EU-richtlijn inzake de bestrijding van de mensenhandel toe te passen.

Bien que de nombreuses législations européennes et nationales aient déjà été adoptées dans ce domaine, on estime encore à plusieurs centaines de milliers le nombre de personnes faisant l’objet de la traite à destination de l’UE ou sur le territoire de cette dernière, ce qui met en lumière l’urgente nécessité d’adopter la proposition de nouvelle directive de l’Union européenne sur la lutte contre la traite des êtres humains.


D. overwegende dat de Europese instellingen reeds talrijke beslissingen hebben genomen om het recht op onderwijs van de kinderen en jonge mensen in de EU gelijk te trekken, ongeacht de plaats waar zij geboren zijn, waar hun ouders en grootouders vandaan komen of de juridische regeling waaronder zij vallen,

D. considérant que l'accumulation de décisions des institutions européennes en matière d'éducation vise à rendre égaux les droits des enfants et adolescents qui vivent dans l'Union européenne, quel que soit leur lieu de naissance, l'origine de leurs parents et grands-parents ou le cadre juridique dans lequel ils évoluent,


D. overwegende dat de Europese instellingen reeds talrijke beslissingen hebben genomen om het recht op onderwijs van de kinderen en jonge mensen in de EU gelijk te trekken, ongeacht de plaats waar zij geboren zijn, waar hun ouders en grootouders vandaan komen of de rechtsorde waaronder zij vallen,

D. considérant que l'accumulation de décisions des institutions européennes en matière d'éducation vise à rendre égaux les droits des enfants et adolescents qui vivent dans l'Union européenne, quel que soit leur lieu de naissance, l'origine de leurs parents et grands-parents ou le cadre juridique dans lequel ils évoluent,


Francisco Mesquita Machado (PSE), de Portugese voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid", heeft een aantal mensen uitgenodigd om nader in te gaan op deze materie. Catherine de Wenden heeft als onderzoeksdirecteur bij CERI (Centre d'études et de recherches internationales, CNRS/IEP Parijs) met als specialisme migratie en immigratie reeds talrijke werken over deze materie op haar naam staan (onder meer "L'Europe des migrations", 2001, "L'immigration en Europe", 1999 en "Le défi migratoire", 199 ...[+++]

A l'invitation de Francisco Mesquita Machado, président de la commission de la politique économique et sociale du CdR (PT -PSE), Catherine de Wenden, directeur de recherche au CERI (Centre d'études et de recherches internationales, CNRS/IEP Paris), spécialiste sur les sujets liés à l'immigration et aux migrations, auteur de nombreux ouvrages (dont "L'Europe des migrations", 2001, "L'immigration en Europe", 1999," Le défi migratoire", 1994), s'exprimera sur "La politique européenne de l'immigration".


Ik heb reeds talrijke steunbetuigingen ontvangen, niet alleen van jonge vissen maar ook van gepensioneerde mensen. Wij moeten alles wat jong is beschermen, ook jonge vissen, zoals in dit geval.

J'ai déjà reçu diverses réactions de satisfaction, non seulement des poissons mais aussi des retraités humains, parce qu'il est juste qu'on protège les jeunes, même si ce sont des poissons, comme dans ce cas.


H. bezorgd over het feit dat talrijke vrijheden en juridische rechten als gevolg van de noodtoestand sinds november 2001 zijn opgeschort en dat volgens officiële bronnen sinds het begin van de noodtoestand reeds meer dan 5000 mensen zijn gearresteerd, waaronder veel advocaten, studenten, journalisten, leerkrachten en mensenrechtenactivisten die ervan verdacht worden lid of sympathisant van de CPN te zijn,

H. préoccupé du fait que l'état d'urgence a entraîné la suspension, depuis novembre 2001, de nombreuses libertés et garanties judiciaires et que, selon des sources officielles, depuis la déclaration de l'état d'urgence, plus de 5 000 personnes ont été arrêtées, parmi lesquelles de nombreux avocats, étudiants, journalistes, enseignants et défenseurs des droits de la personne soupçonnés d'être des membres ou des sympathisants du PCN,


Het is waar dat De Post vandaag de postbedeling niet garandeert vóór 9 uur, maar in stedelijke gebieden genieten reeds talrijke mensen van zo een vroege postbestelling.

S'il est vrai que La Poste ne garantit pas actuellement la distribution avant neuf heures, de nombreuses personnes bénéficient d'un service matinal dans les zones urbaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds talrijke mensen' ->

Date index: 2022-04-08
w