Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeks nieuwe overgangsbepalingen moeten toevoegen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte heeft men ook een hele reeks nieuwe overgangsbepalingen moeten toevoegen over zaken waar de Conventie niet aan had gedacht : de rechtsopvolging van de bestaande instellingen, van de bestaande organen en organismen, het garanderen dat het acquis communautaire en de lopende geschillenprocedures verder blijven bestaan, en zo meer.

Finalement il a aussi fallu ajouter toute une série de nouvelles dispositions transitoires sur des questions que la Convention n'avait pas envisagées: la succession juridique des institutions, organes et organismes actuels, la garantie de maintien des acquis communautaires et de poursuite des procédures en cours, etc.


Dat brengt sommigen ertoe, vooral in verband met problemen rond de reproductie, een derde verzameling (c) te gebruiken om het begin- en eindpunt voor het toekennen van de mensenrechten vast te leggen, namelijk de verzameling van « organismen van de soort homo sapiens », zoals die in het vertoog van de natuurwetenschappen voorkomt. Zoals verder nog zal blijken, leidt deze keuze echter tot een hele reeks nieuwe problemen (zie bijvoorbeeld 4.2. en 4.4.1.) (Bijvoorbeeld moeten ...[+++]

Ceci conduit certains, s'agissant principalement des problèmes liés à de la reproduction, à utiliser un autre type d'ensemble qui permette de fixer le début et la fin de la vie en vue de la reconnaissance des droits humains : à savoir l'ensemble des « organismes de l'espèce homo sapiens » tel qu'il apparaît dans le sciences de la nature (voir par exemple 4.2. et 4.4.1.).


De nieuwe gerechtelijke entiteit zal van zodanige omvang zijn dat men er omkaderingsfuncties aan zal moeten toevoegen, gegroepeerd binnen een dienst die zal bestaan naast de griffie of het secretariaat van het parket, die zich op deze wijze terug kunnen concentreren op hun rechterlijke opdracht.

L'entité judiciaire nouvelle sera d'une telle dimension qu'il faudra lui adjoindre des fonctions d'encadrement regroupées au sein d'un service qui coexistera à côté du greffe ou du secrétariat de parquet qui se voit ainsi recentrer sur sa mission juridictionnelle.


De nieuwe gerechtelijke entiteit zal van zodanige omvang zijn dat men er omkaderingsfuncties aan zal moeten toevoegen, gegroepeerd binnen een dienst die zal bestaan naast de griffie of het secretariaat van het parket, die zich op deze wijze terug kunnen concentreren op hun rechterlijke opdracht.

L'entité judiciaire nouvelle sera d'une telle dimension qu'il faudra lui adjoindre des fonctions d'encadrement regroupées au sein d'un service qui coexistera à côté du greffe ou du secrétariat de parquet qui se voit ainsi recentrer sur sa mission juridictionnelle.


In deze test moeten de kandidaten aanduiden in hoeverre de voorgestelde reacties min of meer aangewezen zijn. - de test abstract redeneren meet de capaciteit om regels af te leiden vertrekkende van een reeks van abstracte informatie en deze toe te passen op een nieuw geheel van informatie.

Dans ce test, les candidats doivent indiquer dans quelle mesure, les réactions proposées sont plus ou moins appropriées ; - le test de raisonnement abstrait mesure la capacité à déduire des règles au départ d'une série d'informations abstraites et à appliquer celles-ci à un nouvel ensemble d'informations.


Een Titel VII (nieuw) met als opschrift « Overgangsbepalingen » toevoegen, dat artikel 73 (nieuw) omvat, luidend als volgt :

Insérer un titre VII (nouveau), intitulé « Dispositions transitoires », composé d'un article 73 (nouveau), rédigé comme suit:


De Commissie staat achter de invoering van het burgerinitiatief, dat een luidere stem zal geven aan de burgers van de Europese Unie, een nieuwe dimensie zal toevoegen aan de Europese democratie en de reeks rechten die verband houden met het burgerschap van de Unie zal aanvullen.

La Commission salue l’introduction de l’initiative citoyenne, qui confère aux citoyens de l’Union davantage de poids, ajoute une nouvelle dimension à la démocratie européenne et complète l’ensemble des droits liés à la citoyenneté dans l’Union.


De Commissie staat achter de invoering van het burgerinitiatief, dat een luidere stem zal geven aan de burgers van de Europese Unie, een nieuwe dimensie zal toevoegen aan de Europese democratie en de reeks rechten die verband houden met het burgerschap van de Unie zal aanvullen.

La Commission salue l’introduction de l’initiative citoyenne, qui confère aux citoyens de l’Union davantage de poids, ajoute une nouvelle dimension à la démocratie européenne et complète l’ensemble des droits liés à la citoyenneté dans l’Union.


Deze overgangsbepalingen moeten instaan voor gelijke behandeling van de instellingen en van vooral het Parlement, overeenkomstig de nieuwe bevoegdheden die het Parlement met het nieuwe Verdrag worden toegekend.

Ces dispositions transitoires doivent garantir l’égalité de traitement de toutes les institutions, et en particulier du Parlement, conformément aux nouvelles compétences que lui confère le Traité.


Het contactpuntennetwerk zou niet een nieuwe structuur moeten toevoegen aan de bestaande structuren maar kan de samenwerking verbeteren.

Le réseau de points de contact ne se surajouterait pas aux structures existantes mais pourrait améliorer la coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeks nieuwe overgangsbepalingen moeten toevoegen' ->

Date index: 2023-05-06
w