Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referentieadres geen winstbejag mogen nastreven » (Néerlandais → Français) :

Een commissielid herinnert eraan dat artikel 2, punt 2, van het koninklijk besluit van 6 oktober 1994 houdende uitvoeringsbesluiten inzake de dienstverlening en opleiding, de instellingen en VZW's vermeldt zonder te verduidelijken dat zij werkelijk geen winst mogen nastreven. Dat zet de deur open voor alle mogelijke misbruiken.

Un commissaire rappelle que le point 2 de l'arrêté royal du 6 octobre 1994 portant les mesures d'exécution concernant les travaux d'intérêt général et la formation cite les organismes et les associations sans but lucratif sans préciser que celles-ci doivent véritablement être sans but lucratif, ce qui ouvre la porte à toute une série de dérives possibles.


De wet van 14 december 2005 houdende administratieve vereenvoudiging II, die de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen wijzigt en die bepaalt dat « enkel verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen en vennootschappen met sociaal oogmerk die minstens 5 jaar rechtspersoonlijkheid genieten en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de belangen van één of meer rondtrekkende bevolkingsgroepen te behartigen of te verdedigen », voorziet immers dat de natuurlijke personen of rechtspersonen die optreden als referentieadres geen winstbejag mogen nastreven ...[+++]

Par ailleurs, la loi du 14 décembre 2005 relative à la simplification administrative II, qui modifie la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et qui stipule que « seules les associations sans but lucratif, des fondations et des sociétés à finalité sociale jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans et ayant dans leur objet social le souci de veiller aux ou de défendre les intérêts d'un ou plusieurs groupes de populations nomades peuvent agir comme personne morale auprès de laquelle une personne physique peut avoir une adresse de r ...[+++]


Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


Tevens worden de rusthuizen, de biblio- en mediatheken in het toepassingsgebied opgenomen, aangezien het onmiskenbaar is dat dergelijke instellingen, welke geen enkel winstbejag nastreven, een belangrijke maatschappelijke functie vervullen en gebukt gaan onder zware financiële lasten.

Les maisons de repos, les bibliothèques et les médiathèques sont également incluses dans le champ d'application de la loi, puisque ces établissements, qui n'ont aucun but lucratif, remplissent incontestablement une fonction sociale importante et ploient sous de lourdes charges financières.


2) Hoeveel nieuwe aanvragen (geen verlengingen) om het adres van een OCMW als referentieadres te mogen gebruiken, zijn de afgelopen jaren ingediend?

2) Combien de nouvelles demandes (hormis les prolongations) d'utilisation de l'adresse d'un CPAS comme adresse de référence ont-elles été introduites ces dernières années ?


Het collectief belang en het maatschappelijk doel dat de bedoelde verenigingen nastreven mogen evenwel geen actio popularis inhouden.

Toutefois, l'intérêt collectif et l'objet social poursuivi par les associations visées ne peuvent inclure une action populaire.


Onverminderd het bestaande acquis van de Unie op het vlak van energie, vervoer, visserij en milieu mogen met deze richtlijn geen nieuwe verplichtingen worden opgelegd, met name in verband met de concrete keuzen van de lidstaten over de manier waarop het sectorale beleid op deze gebieden wordt gevoerd, maar moet deze richtlijn er veeleer op gericht zijn via het planningsproces bij te dragen aan het nastreven van dit beleid.

Sans préjudice de l’acquis de l’Union dans les domaines de l’énergie, des transports, de la pêche et de l’environnement, la présente directive ne devrait pas imposer de nouvelles obligations, notamment en ce qui concerne les choix concrets des États membres sur la façon de poursuivre leurs politiques sectorielles dans ces domaines, mais devrait plutôt chercher à contribuer à ces politiques par le processus de planification.


Door de wetswijziging van 15 december 2005 werd aan artikel 1, § 2, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 uitdrukkelijk toegevoegd dat de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de inschrijving van een ander persoon aanvaardt als referentieadres, hierbij geen winstbejag mag nastreven.

L'article 1, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 1991 tel qu'il a été modifié par la loi du 15 décembre 2005 stipule expressément que la personne physique ou morale qui accepte l'inscription d'une autre personne à titre d'adresse de référence ne peut poursuivre un but de lucre.


- punt 7° wordt aangevuld als volgt : " als het bedrijf voor aangepast werk door een vennootschap met een sociaal oogmerk beheerd wordt, bepalen de statuten van de vennootschap dat de vennoten geen enkel patrimoniaal voordeel mogen nastreven" ;

- le point 7° est complété comme suit : " dans le cas où l'entreprise de travail adapté est gérée par une société à finalité sociale, les statuts de la société doivent prévoir que les associés ne peuvent rechercher aucun bénéfice patrimonial" ;


Nochtans preciseren de voorbereidende werken van de bovenvermelde wet van 14 december 2005 dat dit niet betekent dat dezelfde natuurlijke personen of rechtspersonen geen vergoeding zouden mogen vragen; evenwel mag het bedrag van deze vergoeding niet hoger zijn dan de bijkomende kosten die het fungeren als referentieadres met zich brengt (cf. Parl. Besch., Kamer, zitting 2004-2005, 51-1967/001).

Cependant, les travaux préparatoires de la loi susmentionnée du 14 décembre 2005 précisent que cela ne signifie pas pour autant que ces mêmes personnes physiques ou morales ne pourraient pas demander une indemnité; néanmoins, cette indemnité ne peut être supérieure aux frais supplémentaires entraînés par le fait de servir d'adresse de référence (cf. Doc. Parl. Chambre, session 2004-2005, 51-1967/001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentieadres geen winstbejag mogen nastreven' ->

Date index: 2022-05-05
w