A contrario kan men bijgevolg, in beginsel althans, aannemen dat ruimte wordt gelaten voor de vrijheid der partijen om hun verhouding zelf te regelen bij de bepalingen waar niet uitdrukkelijk in het dwingend karakter is voorzien (met betrekking tot de richtlijn, zie De Theux, A., Le statut européen de l'agent commercial, Publications des Facultés universitaires Saint-Louis, Bruxelles, 1992, blz. 7 en meer uitgebreid blz. 357-364).
Il peut par conséquent être considéré a contrario, du moins en principe, qu'il est laissé une certaine liberté aux parties afin de régler elles-mêmes leur relation dans le cadre des dispositions pour lesquelles aucun caractère impératif n'a été prévu de manière explicite (concernant la directive, voir De Theux, A., Le statut européen de l'agent commercial, Publications des Facultés universitaires Saint-Louis, Bruxelles, 1992, p. 7, et, de manière plus détaillée, pp. 357-364).