Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Acties voor gezamenlijke rekening
Beta-blokkeerder
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Geneesmiddel dat de bloeddruk regelt
Gezamenlijk
Gezamenlijk aanbod
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
Gezamenlijke vestiging
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Vertaling van "regelt de gezamenlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beta-blokkeerder | geneesmiddel dat de bloeddruk regelt

bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension


acties voor gezamenlijke rekening | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

action à frais partagés | AFP [Abbr.]


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif








ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

gion de développement [ zone de développement ]


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is bijgevolg artikel 69 van de gecoördineerde wetten dat de aanwijzing van de bijslagtrekkende regelt, onder meer wanneer het ouderlijk gezag gezamenlijk wordt uitgeoefend, hetgeen in principe het geval is aangezien de wet van 13 april 1995 in artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek het beginsel heeft ingevoerd van de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag.

C'est par conséquent l'article 69 des lois coordonnées qui règle la désignation de l'allocataire, notamment lorsque l'autorité parentale est exercée conjointement, ce qui est en principe le cas puisque la loi du 13 avril 1995 a introduit dans l'article 374 du Code civil le principe de l'exercice conjoint de l'autorité parentale.


3. Indien de nationale wetgeving bepaalt dat de bevoegdheid om de vennootschap te vertegenwoordigen, in afwijking van de wettelijke regel op dat gebied, door de statuten aan een enkele persoon of aan meerdere, gezamenlijk handelende personen kan worden verleend, kan in die wetgeving worden voorgeschreven dat die bepaling van de statuten aan derden kan worden tegengeworpen, op voorwaarde dat zij betrekking heeft op de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid; artikel 16 regelt de tegenwerpelijkheid aan derden van een dergelijke statuta ...[+++]

3. Si la législation nationale prévoit que le pouvoir de représenter la société peut, par dérogation aux règles légales en la matière, être attribué par les statuts à une seule personne ou à plusieurs personnes agissant conjointement, cette législation peut prévoir l'opposabilité de cette disposition des statuts aux tiers à condition qu'elle concerne le pouvoir général de représentation; l'opposabilité aux tiers d'une telle disposition statutaire est réglée par l'article 16.


Artikel 6: Gezamenlijk verslag – deze bepaling regelt de inhoud en de procedure voor het opstellen en toezenden door het EWDD en Europol van een gezamenlijk verslag over een nieuwe psychoactieve stof.

Article 6: Rapport conjoint – Cette disposition définit le contenu et les procédures d’élaboration et de transmission du rapport conjoint que l’EMCDDA et Europol doivent élaborer sur toute nouvelle substance psychoactive.


Dit samenwerkingsakkoord regelt de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden van de federale overheden (het op de markt brengen en het gebruik wanneer het over gezondheid gaat) en de gewestelijke overheden in verband met de REACH-Verordening en hecht veel belang aan overleg met alle stakeholders, zowel openbare als private.

Cet accord de coopération règle l'exécution conjointe des compétences propres des autorités fédérales (mise sur le marché et l'usage s'il s'agit de la santé) et régionales relatives au règlement REACH et d'accorder une grande importance à la concertation avec tous les stakeholders qu'ils soient publics ou privés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Service-Level Agreement : militair-technische uitvoering van het Stockpile Agreement en regelt de gezamenlijke en individuele verantwoordelijken;

— Service-Level Agreement: cet accord définit les modalités militaires et techniques de la mise en œuvre du Stockpile Agreement ainsi que les responsabilités collectives et individuelles;


Dit samenwerkingsakkoord regelt de gezamenlijke uitoefening van eigen bevoegdheden van de federale overheden (het op de markt brengen en het gebruik wanneer het over gezondheid gaat) en de gewestelijke overheden in verband met de REACH-Verordening en hecht veel belang aan overleg met alle stakeholders, zowel openbare als private.

Cet accord de coopération règle l'exécution conjointe des compétences propres des autorités fédérales (mise sur le marché et l'usage s'il s'agit de la santé) et régionales relatives au règlement REACH et d'accorder une grande importance à la concertation avec tous les stakeholders qu'ils soient publics ou privés.


— Service-Level Agreement : militair-technische uitvoering van het Stockpile Agreement en regelt de gezamenlijke en individuele verantwoordelijken;

— Service-Level Agreement: cet accord définit les modalités militaires et techniques de la mise en œuvre du Stockpile Agreement ainsi que les responsabilités collectives et individuelles;


Artikel 2 van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden bepaalt : « De wet regelt de verplichtingen van de Belgische financiële instellingen en van de FOD Financiën met betrekking tot de inlichtingen die aan een bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied moeten medegedeeld worden in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen die georganis ...[+++]

L'article 2 de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales dispose : « La loi règle les obligations des Institutions financières belges et du SPF Finances en ce qui concerne les renseignements qui doivent être communiqués à une autorité compétente d'une autre juridiction dans le cadre d'un échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers organisé, conformément à la directive 2014/107/UE du Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligat ...[+++]


Ik hoop dat het koninklijk besluit er snel komt. Om de goede werking van de geïntegreerde politie niet in gevaar te brengen en om te kunnen beschikken over een eensluidend instrument dat de gangbare regels van de vroegere politiekorpsen zou vervangen, hebben de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie een gezamenlijke ministeriële omzendbrief rondgestuurd (" MF03 van 14 juni 2002). Die regelt zolang de gerechtelijke en bestuurlijke informatieverwerking.

En attendant sa parution, que j' espère imminente, et afin de ne pas hypothéquer le bon fonctionnement de la police et de disposer d'un instrument uniforme applicable à l'ensemble de la police intégrée qui supplante les règles en usage dans les anciens corps de police, il a été nécessaire de prendre dans l'intervalle une directive ministérielle commune aux ministres de l'Intérieur et de la Justice, en l'occurrence la MF03 du 14 juin 2002 relative à la gestion de l'information de police judiciaire et administrative.


Een Verdrag tussen de regering van de Republiek Slovenië en de regering van de Republiek Kroatië inzake de regeling van de status en andere juridische betrekkingen inzake de investering in en het gebruik en de ontmanteling van de kerncentrale van Krško regelt de gezamenlijke eigendom van een kerncentrale.

Un traité entre le gouvernement de la République de Slovénie et celui de la République de Croatie réglementant le statut de la centrale nucléaire de Krško et d’autres aspects liés aux relations juridiques concernant les investissements réalisés dans la centrale, son exploitation et son démantèlement régit la gestion commune d’une centrale nucléaire.


w