Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering blijft vastberadenheid tonen " (Nederlands → Frans) :

De regering blijft vastberadenheid tonen in haar inspanningen om een volwaardige democratie te vestigen wat de rechtsorde betreft.

Le nouveau gouvernement a continué de montrer qu'il était déterminé à établir une démocratie à part entière en ce qui concerne l'État de droit.


22. wijst erop dat, sinds de onthulling eind 2006 van misbruik van VN-middelen voor humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking door de regering van Noord-Korea, er veel kritiek is gekomen op het gebrek aan transparantie, verantwoording, efficiëntie en doeltreffendheid van het beheer van middelen door de VN; betreurt dat de VN-hervorming op het gebied van transparantie en verantwoording nog niet echt ver gevorderd is; benadrukt dat de EU-lidstaten meer politieke wil, vastberadenheid en samenh ...[+++]

22. souligne que les révélations relative au détournement de fonds des Nations unis destinés à l'aide humanitaire et aux activités de développement par le gouvernement nord coréen, fin 2006, ont suscité une vague de critiques concernant le manque de transparence, de responsabilité, d'efficience et d'efficacité dans la gestion des fonds par les Nations unies; regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la réforme des Nations unies en matière de transparence et de responsabilité; souligne que les États membres de l'Union doivent faire preuve de davantage de volonté politique, de détermination et de cohérence p ...[+++]


22. wijst erop dat, sinds de onthulling eind 2006 van misbruik van VN-middelen voor humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking door de regering van Noord-Korea, er veel kritiek is gekomen op het gebrek aan transparantie, verantwoording, efficiëntie en doeltreffendheid van het beheer van middelen door de VN; betreurt dat de VN-hervorming op het gebied van transparantie en verantwoording nog niet echt ver gevorderd is; benadrukt dat de EU-lidstaten meer politieke wil, vastberadenheid en samenh ...[+++]

22. souligne que les révélations relative au détournement de fonds des Nations unis destinés à l'aide humanitaire et aux activités de développement par le gouvernement nord coréen, fin 2006, ont suscité une vague de critiques concernant le manque de transparence, de responsabilité, d'efficience et d'efficacité dans la gestion des fonds par les Nations unies; regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la réforme des Nations unies en matière de transparence et de responsabilité; souligne que les États membres de l'Union doivent faire preuve de davantage de volonté politique, de détermination et de cohérence p ...[+++]


Ik roep de regering van de Republiek Kroatië op om af te zien van nieuwe eenzijdige acties. Ik verzoek de eerste minister om eerder politieke moed en vastberadenheid te tonen en om de impasses uit het verleden te helpen overwinnen.

Je demande au gouvernement de Croatie de s’abstenir d’entamer de nouvelles actions unilatérales et au Premier ministre de faire bien plutôt preuve de courage et de détermination politiques pour nous aider à surmonter les impasses du passé.


Om aan te tonen dat de steun tot het strikte minimum beperkt is, verduidelijkt de Belgische regering, dat de kapitaalsverhoging ertoe beperkt blijft het aandelenkapitaal van IFB, dat als gevolg van de in 2001 en 2002 geboekte verliezen negatief was geworden, in zoverre te herstellen dat de onderneming haar economische levensvatbaarheid kan terugvinden.

Afin de démontrer que l’aide est limitée au strict minimum, le gouvernement belge explique que l’augmentation du capital se limite à restaurer le capital social d’IFB, qui était devenu négatif suite aux pertes enregistrées en 2001 et 2002, à une hauteur qui lui permet de retrouver la viabilité économique.


3. juicht de over het algemeen positieve maar op bepaalde punten kritische beoordeling van de door Bulgarije op het gebied van de toetreding geboekte vooruitgang in het monitoringverslag van de Commissie voor 2005 toe en dringt er bij de Bulgaarse regering en autoriteiten op aan een grotere en zichtbare vastberadenheid te betonen op die gebieden waarvoor "meer inspanningen" nodig zijn en vóór april 2006 (wanneer een volgend monitoringverslag wordt opgesteld) concreet aan te tonen ...[+++]

3. se félicite de l'évaluation globalement positive - encore que, par endroits, critique - que, dans son rapport de suivi de 2005, la Commission fait des progrès de la Bulgarie dans la voie de l'adhésion et engage instamment le gouvernement et les autorités bulgares à faire preuve d'une détermination plus grande et visible en ce qui concerne les domaines qui, selon le rapport, nécessitent des "efforts accrus" et à démontrer de manière concrète, avant avril 2006 (mois au cours duquel un nouveau rapport de suivi sera établi), qu'elle a pris des mesures efficaces pour redresser la situation dans les domaines qualifiés de "particulièrement p ...[+++]


Enkele hervormingen raken gevoelige onderwerpen, zoals de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vreedzame samenkomst, culturele rechten en burgerlijke controle op de strijdkrachten, en tonen de vastberadenheid van de Turkse regering om vooruit te komen.

Certaines des réformes entreprises touchent à des domaines sensibles, notamment à la liberté d'expression, à la liberté de réunion pacifique, aux droits culturels et au contrôle civil sur les affaires militaires, et prouvent la détermination du gouvernement turc à aller de l'avant.


Ik hoop dus dat de heer Barnier nu als minister tegenover de Raad de vastberadenheid blijft tonen die hij als commissaris had en dat hij al zijn collega’s ten aanzien van het voorstel van de Commissie op andere gedachten zal weten te brengen.

Je souhaite donc que le ministre Michel Barnier reprenne au Conseil l’engagement du commissaire et sache infléchir la position de tous ses collègues vers la proposition de la Commission.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering blijft de Vlaamse Regering in gebreke aan te tonen in welk opzicht het decreet een persoonsgebonden aangelegenheid betreft, terwijl dat de enige aangelegenheid is waarin een beroep kan worden gedaan op het criterium van de « organisatie » van de instelling.

Selon le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement flamand reste en défaut de démontrer en quoi le décret concerne une matière personnalisable, alors qu'il s'agit de la seule matière pour laquelle il peut être recouru au critère de l' » organisation » de l'établissement.


Zij tonen duidelijk aan dat de regering consequent blijft in haar verdere aanpak : - het opleggen van minimale veiligheidsverplichtingen aan de gemeenten; - het afsluiten van veiligheidscontracten tussen de Staat en, in prioriteit, de grootsteden; - het voortzetten en versterken van acties ter preventie van de kleine criminaliteit die veelal als meest storend wordt ervaren door de doorsnee burger.

Pour rappel, les grandes lignes directrices des différents points figurant dans le programme gouvernemental et dans la note politique sont reprises ci-après; elles illustrent à suffisance que la voie choisie est maintenue : - l'imposition aux communes d'obligations minimales en matière de sécurité; - la conclusion de contrats de sécurité entre l'Etat et, en priorité, les grandes entités urbaines; - la poursuite et le renforcement des actions de prévention contre la petite criminalité, souvent ressentie comme étant la plus " dérangeante " par le commun des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering blijft vastberadenheid tonen' ->

Date index: 2022-05-12
w