Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering wat de heraanleg betreft erop wijzen » (Néerlandais → Français) :

Daartoe wil de Regering wat de heraanleg betreft erop wijzen dat de site geen deel uitmaakt van het plan voor technische ingravingscentra omdat de ondergrond juist van zanderige aard is, wat niet past voor een dergelijk centrum.

A cet égard, et s'agissant du réaménagement, le Gouvernement entend rappeler que le site n'est pas inscrit au plan des centres d'enfouissement technique et ce pour le motif qu'en réalité, il se situe précisément en site sablonneux non propice à l'exploitation d'un centre d'enfouissement technique.


Daartoe wil de Regering wat de heraanleg betreft erop wijzen dat de site geen deel uitmaakt van het plan voor technische ingravingscentra omdat de ondergrond juist van zanderige aard is, wat niet past voor zo'n centrum.

A cet égard, et s'agissant du réaménagement, le Gouvernement entend rappeler que le site n'est pas inscrit au plan des centres d'enfouissement technique et ce pour le motif qu'en réalité, il se situe précisément en site sablonneux non propice à l'exploitation d'un centre d'enfouissement technique.


Overwegende dat, wat de verkeersveiligheid betreft, sommige omwonenden erop wijzen dat de zebrapaden zeldzaam zijn op de « chaussée de Huy »; dat ze de nadruk leggen op de noodzaak van een zebrapad tussen de bakkerij La Grange en het parkeerterrein van de kerk; dat ze meer snelheidsbrekers vragen op de « chaussée de Huy »;

Considérant qu'en ce qui concerne la sécurité routière, certains riverains font remarquer les rares passages pour piétons sur la chaussée de Huy; qu'ils relèvent par contre la nécessité d'un passage entre la boulangerie La Grange et le parking de l'église; qu'ils demandent davantage de casse-vitesse sur la chaussée de Huy;


De verschillende soorten gevolgen kunnen in combinaties worden aangetroffen in de lidstaten en wijzen erop dat e-Europa er als overheidsmaatregel in geslaagd is de lidstaten op veel verschillende manieren te beïnvloeden wat betreft het beleid op het gebied van de informatiemaatschappij.

Une combinaison des différents types d’impact peut être observée dans plusieurs États membres, ce qui indique qu’eEurope, en tant qu’intervention des pouvoirs publics, a réussi à influer de nombreuses façons sur l’action des États membres dans le domaine de la société de l’information.


Overwegende dat het gemeentecollege van Walhain, in zijn advies van 17 februari 2010 uitgebracht in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat de ontginningsgebieden 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, en 3b zoals bedoeld in het effectonderzoek al illegaal ontgonnen worden voor de steengroeven; dat de gemeente zich dan ook vragen stelt wat betreft de impact van de reeds bestaande illegale uitbating op de beslissing om de voornoemde gebieden als ontginningsgebied op te nemen; dat deze beslissing duidelijk omgebogen werd door het gewicht va ...[+++]

Considérant que dans son avis du 17 février 2010 déposé dans le cadre de l'enquête publique, la commune de Walhain indique que les zones d'extraction 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, et 3b telles que visées par l'étude d'incidences sont déjà exploitées illégalement à usage de carrières; que la commune s'interroge dès lors quant à l'impact de l'exploitation illégale déjà existante sur la décision d'inscrire les zones précitées en zone d'extraction; que cette décision apparaît manifestement avoir été infléchie par le poids du fait accompli; que tout indiquerait que les zones choisies pour la nouvelle zone d'extraction ont été déterminées pour corres ...[+++]


Overwegende dat wat de aanpassing van de alternatieve compensatie aan het uitbatingsrecht betreft, de Waalse Regering niet wil afwijken van de adviezen van de CRAT en de CWEDD die gunstig zijn voor de heraanleg na stopzetting van de bedrijvigheid van het volledige toekomstige ontginningsgebied als natuurgebied op kosten van het zandgroevebedrijf; dat die heraanleg in ieder geval slechts de geëxploiteerde percelen zal betreffen, wat aan de wens van de ...[+++]

Considérant que pour ce qui concerne la mise en phase de la compensation alternative avec le droit d'exploitation, le Gouvernement wallon n'entend pas s'écarter des avis de la CRAT et du CWEDD qui sont favorables au réaménagement, après exploitation, de la totalité de la future zone d'extraction en zone naturelle à charge de l'exploitant carrier; qu'en toute hypothèse, ce réaménagement ne portera que sur les parcelles exploitées, ce qui répond au souhait du demandeur;


Voor zover de cijfergegevens erop wijzen dat SVT hogere transmissierechten heeft betaald dan TV4, kunnen deze prijsverschillen volgens de regering verklaard worden aan de hand van de specifieke eisen die aan de uitzendingen van SVT worden gesteld, bv. de grotere dekking en hogere benutting van de capaciteit, de regionale opsplitsing van transmissiesignalen en veiligheidsmaatregelen (86).

Le fait que les données chiffrées indiquent que SVT a payé des redevances de transmission supérieures à celles réclamées à TV4 s'explique, selon le gouvernement, par les impératifs spécifiques auxquels les émissions de SVT sont soumises, par exemple le fait que cette chaîne possède une couverture plus étendue et un taux plus élevé d'utilisation des capacités, la possibilité de procéder à des décrochages régionaux de ses signaux de transmission, et les mesures de sécurité qu'elle doit mettre en œuvre (86).


Wat het personeelsbeheer betreft, past het erop te wijzen dat de aanwervingen zullen gebeuren via het federaal selectiebureau, Selor.

En ce qui concerne la gestion du personnel, il convient de mentionner que les recrutements s'effectueront via le bureau fédéral de sélection Selor.


Geen enkele van die teksten behandelt de cumulatie van tuchtstraffen voor eenzelfde tekortkoming, maar de bewoordingen van de vraag wijzen erop dat de rechter die ze stelt de in het geding zijnde bepalingen in die zin interpreteert dat de cumulatie is toegestaan wat de militairen betreft en dat niet is voor de personeelsleden van andere openbare diensten.

Aucun de ces textes ne traite du cumul de sanctions disciplinaires pour un même manquement mais les termes de la question indiquent que le juge qui la pose interprète les dispositions en cause en ce sens que le cumul est permis en ce qui concerne les militaires et ne l'est pas pour les agents d'autres services publics.


Overwegende dat de situatie betreffende ziekten van niet-communautaire oorsprong opnieuw moet worden bezien en dat de thans beschikbare epidemiologische gegevens erop wijzen dat bepaalde endemische ziekten in de Gemeenschap anders moeten worden beoordeeld wat betreft de soorten die daar vatbaar voor zijn en wat betreft de indeling van die ziekten op de lijsten II of III van bijlage A bij Richtlijn 91/67/EEG;

considérant qu'il y a lieu de réexaminer la situation relative aux maladies d'origine non communautaire et qu'il ressort des données épidémiologiques actuelles que certaines maladies endémiques de la Communauté doivent être revues en ce qui concerne la vulnérabilité de certaines espèces et le classement desdites maladies sur les listes II ou III de l'annexe A de la directive 91/67/CEE;


w