Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenhof heeft erop » (Néerlandais → Français) :

Het Rekenhof heeft erop aangedrongen dat de minister van Landsverdediging de door de Raad van beheer goedgekeurde rekeningen in de toekomst zo vlug mogelijk formeel zou overleggen aan het Rekenhof.

La Cour des comptes a insisté pour qu’à l’avenir, le ministre de la Défense lui transmette officiellement les comptes approuvés par le conseil d’administration, le plus rapidement possible.


Het Rekenhof heeft erop gewezen dat er ter wille van de efficiëntie een precieze wettelijke omschrijving van het federaal openbaar ambt nodig is en een volledige officiële lijst van de instellingen of organismen waarvan het personeel rechtstreeks of onrechtstreeks door de Staat wordt betaald.

La Cour des comptes a indiqué que, dans un but d'efficacité, une définition légale précise de la fonction publique fédérale est nécessaire ainsi qu'un recensement exhaustif officiel des organismes ou institutions dont le personnel est rémunéré de manière directe ou indirecte par l’État.


Het Rekenhof heeft erop gewezen dat er tussen de goedkeuring van de factuur en de ordonnancering soms te weinig functiescheiding is.

La Cour des comptes a attiré l'attention sur le fait que les fonctions d'approbation de la facture et d'ordonnancement ne sont pas toujours suffisamment séparées.


Het Rekenhof heeft erop gewezen dat bij een aantal FOD's de inventarissen onvolledig zijn.

La Cour des comptes a indiqué que, dans plusieurs SPF, les inventaires sont incomplets.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Ten slotte wens ik erop te wijzen dat SELOR sinds de eerste audit uitgevoerd door het Rekenhof in het voorjaar van 2004 steeds rekening heeft gehouden met de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen, suggesties en verbeteringsvoorstellen, door zijn interne beheersprocedures aan te passen en te controleren of deze procedures worden nageleefd door alle personeelsleden.

Enfin, je tiens à ajouter que depuis le premier audit réalisé par la Cour des comptes au printemps 2004, SELOR a toujours tenu compte des remarques, suggestions et propositions d'amélioration formulées par la Cour des comptes en adaptant ses procédures internes de gestion et en contrôlant le bon respect de celles-ci par l'ensemble des membres du personnel.


Het Rekenhof wijst erop dat de Europese Commissie ons land op 28 februari 2008 in gebreke heeft gesteld omdat België richtlijn 2004/49 over de spoorwegveiligheid nog niet had omgezet, omdat de personen die hetzij rechtstreeks (Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen - DVIS) hetzij onrechtstreeks (onderzoeksorgaan voor ongevallen en incidenten op het spoor) verantwoordelijk zijn voor de spoorwegveiligheid, niet onafhankelijk genoeg kunnen ...[+++]

La Cour des comptes relève que le 28 février 2008, la Commission européenne a mis en demeure la Belgique pour défaut de transposition de la directive 2004/49 relative à la sécurité ferroviaire en raison d'un manque d'indépendance de personnes investies d'une autorité en la matière soit directement (le Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer ou SSICF), soit indirectement (l'Organisme d'enquête sur les accidents et incidents ferroviaires).


3. Bij de evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen die de onderzoekscommissie had geformuleerd, hebt u het Rekenhof erop gewezen dat ons land geen behoefte heeft aan CFC- (Controlled Foreign Company) of FIF- (Financial Information Forum) normen die van toepassing zouden zijn voor bedrijven en investeringsfondsen in de landen die voorkomen op de lijst met jurisdicties waar inzake belastingen gemeenrechtelijke bepalingen gelden die aanzienlijk gunstiger zijn dan in België en dit soort ontduiking zouden kunne ...[+++]

3. Vous avez indiqué à la Cour des Comptes, lors de l'évaluation de la mise en oeuvre des recommandations de la commission d'enquête, que notre pays n'a pas besoin de normes CFC (Controlled Foreign Company) ou FIF (Financial Information Forum) qui s'appliqueraient pour les sociétés et les fonds d'investissement situés dans les pays repris dans la liste de juridictions dont les dispositions de droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique et permettrait d'éviter ce type de fuites.


Ik wijs het geacht lid erop dat het Rekenhof heeft bevestigd dat de bepalingen in kwestie en de gevolgen die eruit voortvloeien, onwettelijk zijn.

Je signale à l'honorable membre que le caractère illégal de ces dispositions et les conséquences qui en découlent ont été confirmés par la Cour des comptes.


In een brief die u op 20 januari 2004 aan de eerste voorzitter van het Rekenhof heeft gericht in antwoord op het auditverslag betreffende het meten van de fiscale achterstand, kondigde u aan dat u erop zou toezien dat de fiscale administratie haar verbintenissen zo spoedig mogelijk nakomt, inzonderheid met betrekking tot de aanpassingen die moeten worden aangebracht aan het statistische instrument dat nodig is om de fiscale achterstand op een precieze en doeltreffende wijze te meten.

Dans un courrier adressé le 20 janvier 2004 au premier président de la Cour des comptes en réponse au rapport d'audit relatif à la mesure de l'arriéré fiscal, vous annonciez que vous veilleriez à ce que l'administration fiscale honore ses engagements à bref délai avec toute la diligence requise particulièrement en ce qui concerne les adaptations à apporter à l'instrument statistique nécessaire pour mesurer l'arriéré fiscal d'une manière exacte et efficace.




D'autres ont cherché : rekenhof heeft erop     wijst het rekenhof     inbreukprocedure heeft     rekenhof erop     door het rekenhof     steeds rekening heeft     wens ik erop     rekenhof     gebreke heeft     rekenhof wijst erop     geen behoefte heeft     rekenhof heeft     geacht lid erop     erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof heeft erop' ->

Date index: 2024-10-07
w