Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekenhof heeft immers » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement heeft immers het verslag van 3 december 2015 over de HR-audit van het Rekenhof bij de FOD Mobiliteit en Vervoer ontvangen, waarin opnieuw vraagtekens worden geplaatst bij de onafhankelijkheid van de DVIS.

En effet, le Parlement a reçu "l'audit RH au SPF Mobilité et Transport" de la Cour des comptes du 3 décembre 2015 qui pose à nouveau la question de l'indépendance du SSCIF.


Het Rekenhof heeft de minister immers gewezen op de gevolgen van het ontbreken van een wettelijk statuut voor de parochieassistenten, op sociaal vlak en voor hun pensioen.

Celle-ci a en effet attiré l'attention de la ministre sur les conséquences liées à l'absence de base légale des assistants paroissiaux quant à leur statut social et leur pension.


Een audit van het Rekenhof inzake maatregelen tegen de overbevolking uit 2011 heeft immers uitgewezen dat vele wijzigingen aan deze wet in het verleden geen effect hebben gehad op de overbevolking.

En effet, un audit des mesures pour lutter contre la surpopulation réalisé par la Cour des comptes en 2011 a révélé que de nombreuses modifications apportées à cette loi par le passé n'ont pas eu d'effet sur la surpopulation.


Op welke juridische grondslag heeft het Rekenhof richtlijnen gestuurd naar de gemeenschappen ? Het wetsontwerp was immers nog niet aangenomen.

Sur quelle base juridique la Cour des comptes a-t-elle envoyé des instructions aux communautés alors que le projet de loi n'était pas encore voté ?


Bestuurders worden immers door de regering aangesteld om het openbaar belang te dienen. In zijn audit van de NMBS heeft het Rekenhof trouwens duidelijk aangegeven dat een dergelijke toestand in strijd is met het principe van de verantwoordelijkheid van de bestuurders en met de vereiste soepelheid waarmee het profiel van de bestuurders aangepast moet kunnen worden aan de evolutie van het bedrijf en aan de context waarbinnen het werkzaam is.

Il a d'ailleurs semblé évident à la Cour des comptes qui a pointé dans son audit sur la SNCB que « cette situation paraît contraire au principe de responsabilité des administrateurs ainsi qu'à la souplesse nécessaire afin de pouvoir adapter le profil des administrateurs à l'évolution de l'entreprise et du contexte dans lequel elle développe ses activités ».


Volgens de memorie van toelichting heeft het Rekenhof immers 400 pensioendossiers geblokkeerd (940 dossiers volgens het Rekenhof (158ste boek van het Rekenhof (deel 1)), p. 207).

Selon l'exposé des motifs, la Cour des comptes a, en effet, bloqué 400 dossiers de pensions (940 dossiers selon la Cour des comptes (158ème cahier de la Cour des comptes (fascicule 1)), p. 207).


Het Rekenhof heeft immers vastgesteld dat voor de meeste van die fiscale ontvangsten de rechten niet bij hun ontstaan worden geboekt, maar veel later en meestal wanneer ze effectief worden geïnd" .

La Cour des comptes a en effet constaté que, pour la majeure partie des recettes fiscales, les droits ne sont pas comptabilisés à leur naissance mais bien plus tard et, en général, seulement au moment de leur encaissement effectif" .


Het Rekenhof wijst ook de regering als verantwoordelijke aan: `Gedurende verscheidene jaren heeft de regering immers de DOSZ ertoe verplicht zijn kapitaal aan te spreken om de betaling van de sociale prestaties te financieren en heeft ze niet de subsidies gestort waartoe ze volgens de wet verplicht was'.

La Cour des comptes désigne également le gouvernement comme responsable : « Durant plusieurs années, le gouvernement a en effet obligé l'OSSOM à utiliser ses capitaux pour financer le paiement des prestations sociales au lieu de verser la subvention prévue par la loi ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekenhof heeft immers' ->

Date index: 2021-12-09
w