Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekwirante haar stelling had geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Die overweging negeert echter de wijze waarop rekwirante haar stelling had geformuleerd. Zoals blijkt uit punt 41 van de bestreden beschikking, had zij immers betoogd dat „de voorwaarden van de op 26 april 2013 aan de [Republiek Cyprus] verstrekte [FBF] en de manier waarop zij zijn opgelegd door de Commissie en de ECB aan de basis liggen van de schade die [rekwirante] heeft geleden en die zij op grond van de artikelen 268 [VWEU] en 340 VWEU vergoed wenst te zien”.

La proposition ci-dessus ignore l’argument de la requérante indiqué au point 41 de l’ordonnance: «[c]e sont les conditions assorties à la [FAF] fournie à [la République de Chypre] le 26 avril 2013 et la manière dont elles ont été exigées par la Commission et la BCE qui ont causé à la requérante le préjudice pour lequel elle vise à obtenir une indemnité en vertu des articles 268 [TFUE] et 340 TFUE».


Zo betuigde de overlegcommissie haar instemming met het voorstel van splitsing in een verplicht bicameraal ontwerp en een optioneel bicameraal ontwerp ( ) van het wetsontwerp betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten (Gedr. St. Kamer n 658/1-95/96), dat de Kamercommissie voor de Justitie op haar verzoek had geformuleerd (zie hiervoor, punt 2. 2. 2).

Ainsi, la commission de concertation s'est ralliée à la proposition de scinder le projet de loi relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes (Do c. Chambre n 658/1-95/96) en un projet bicaméral obligatoire et un projet bicaméral optionnel ( ), proposition que la commission de la Justice de la Chambre avait formulée à sa demande (voir à ce sujet, point 2.2.2).


Zo betuigde de overlegcommissie haar instemming met het voorstel van splitsing in een verplicht bicameraal ontwerp en een optioneel bicameraal ontwerp ( ) van het wetsontwerp betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten (Gedr. St. Kamer n 658/1-95/96), dat de Kamercommissie voor de Justitie op haar verzoek had geformuleerd (zie hiervoor, punt 2.2.2).

Ainsi, la commission de concertation s'est ralliée à la proposition de scinder le projet de loi relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes (Doc. Chambre n 658/1-95/96) en un projet bicaméral obligatoire et un projet bicaméral optionnel ( ), proposition que la commission de la Justice de la Chambre avait formulée à sa demande (voir à ce sujet, point 2.2.2).


Het Gerecht verklaarde het beroep niet-ontvankelijk, omdat i) rekwirante wettelijke termijnen niet in acht had genomen; ii) rekwirante haar procesbelang niet behoorlijk had aangetoond; iii) de overgangsmaatregelen in artikel 28 van verordening nr. 1924/2006 de exploitanten van levensmiddelenbedrijven voldoende beschermen en het vaststellen van een vaststaande lijst van toegestane gezondheidsclaims voor exploi ...[+++]

Le Tribunal a jugé le recours irrecevable car i) la requérante n’a pas respecté les délais fixés par la législation; ii) elle n’a pas démontré de manière appropriée qu’elle a un intérêt à engager la procédure; iii) les mesures transitoires prévues à l’article 28 du règlement no 1924/2006 sont suffisantes pour protéger les opérateurs du secteur alimentaire et il n’existerait pas un avantage défini à l’adoption d’une liste définitive des allégations de santé autorisées pour les opérateurs du secteur alimentaire, et iv) les dispositions du règlement sur les allégations de santé laissent à l’appréciation de la Commission la définition du c ...[+++]


Het Gerecht heeft geoordeeld dat „[e]en tegen de Unie gerichte schadevordering die louter gebaseerd is op de onrechtmatigheid van een handeling of een gedraging die niet door een instelling van de Unie of een personeelslid daarvan is verricht, [...] niet-ontvankelijk [moet] worden verklaard” (6), zonder evenwel het door rekwirante in haar schriftelijke opmerkingen geformuleerde betoog te hebben be ...[+++]

L’affirmation selon laquelle «une demande en indemnité dirigée contre l’Union et fondée sur la simple illégalité d’un acte ou d’un comportement n’ayant pas été adopté par une institution de l’Union ou par ses agents doit être rejetée comme étant irrecevable» (6) a été appliquée sans évaluation des arguments contenus dans les observations écrites de la partie requérante indiquant que «[.] la BCE n’[a] pu agir qu’en tant qu’institutions de l’UE, car le MES ne pourrait pas exercer légalement un contrôle effectif du pouvoir coercitif en v ...[+++]


Hoewel het Rekenhof in zijn advies en werkdocument nog andere opmerkingen had geformuleerd, besloot de Controlecommissie op 14 december 2010 haar onderzoek toe te spitsen op de volgende mogelijke overtredingen :

Bien que la Cour des comptes avait encore formulé d'autres remarques dans son avis et son document de travail, la Commission de contrôle a décidé, le 14 décembre 2010, de limiter son examen aux infractions éventuelles suivantes:


Bij haar brief had ze kopieën van diverse documenten gevoegd, waaronder twee klachtenbrieven, respectievelijk gericht aan de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, ter bevestiging van het voortduren van de grieven geformuleerd door de heer « H ».

En annexe étaient jointes les copies de divers documents, dont deux lettres de plainte à destination respective des ministres de la Justice et de l'Intérieur, attestant de la constance des griefs formulés par M. « H ».


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt in haar advies bij de bestreden bepaling (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0771/001, pp. 291-292), zou de wetgever niet zijn tegemoetgekomen aan de bezwaren die het Hof had geformuleerd in het arrest nr. 193/2009, indien hij bij gebreke van een identiteitsdocument, had blijven vereisen, zoals in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet, dat de betrokkene, opdat zijn aanvraag ontvankelijk ...[+++]

Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis relatif à la disposition attaquée (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0771/001, pp. 291-292), le législateur n'aurait pas rencontré les griefs formulés par la Cour dans l'arrêt n° 193/2009 si, à défaut d'un document d'identité, il avait continué à exiger, comme dans l'article 9bis de la loi relative aux étrangers, que l'intéressé démontre valablement, pour que sa demande soit recevable, qu'il se trouvait dans l'impossibilité d'obtenir ce document, dès lors qu'il peut désormais également fournir la preuve de son identité à l'aide d'autres documents.


Om de twijfel weg te nemen die de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure had geformuleerd, hebben de Italiaanse autoriteiten verdere gegevens en toelichting verstrekt ter bevestiging van hun stelling dat de betrokken maatregelen slechts een marginale invloed hebben op het handelsverkeer en dat zij verenigbaar zijn.

Pour dissiper les doutes exprimés par la Commission dans sa décision d’ouvrir la procédure, les autorités italiennes ont fourni de nouvelles données et de nouvelles explications à l’appui de leur thèse concernant l’incidence marginale des mesures examinées sur les échanges et sur leur compatibilité.


Op 5 november 1999 legde de regering het wetsontwerp houdende de oprichting van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen voor. Pas op 19 februari 2001, zeven maanden nadat ze haar goedkeuring had gegeven en vier maanden nadat de Raad van State een advies had geformuleerd, werd het ontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 in het Parlement ingediend.

Le 5 novembre 1999, le gouvernement a déposé un projet de loi visant à créer l'Agence mais ce n'est que le 19 février 2001, sept mois après son adoption et quatre mois après l'avis du Conseil d'État que le projet visant à modifier la loi du 4 février 2000 est déposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekwirante haar stelling had geformuleerd' ->

Date index: 2021-11-11
w