Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resolutie heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

De minister weet dat ik samen met de heren Paul Magnette en Louis Siquet een voorstel van resolutie heb ingediend om alle vormen van discriminatie te bestrijden waarvan personen met een verhoogd gezondheidsrisico het slachtoffer van zijn bij de aanvraag van een hypothecair krediet.

Vous n'êtes pas sans savoir que j'ai déposé avec mes collègues, Paul Magnette et Louis Siquet, une proposition de résolution visant à lutter contre toutes les discriminations liées à l'état de santé d'un individu lors d'une demande d'un crédit hypothécaire.


In de eerste plaats wil ik opmerken hoezeer het mij genoegen doet dat mijn standpunt, ondersteund door een amendement op de resolutie over het voortgangsverslag 2010 voor Kroatië dat ik samen met mijn collega Bernd Posselt heb ingediend, werkelijkheid aan het worden is.

Je voudrais dire tout d’abord à que point je suis heureux que ma position, soutenue par un amendement à la résolution sur le rapport de suivi 2010 concernant la Croatie, déposé conjointement avec mon collègue Bernd Posselt, soit sur le point de devenir réalité.


Ik heb echter vernomen dat de socialisten een alternatieve resolutie hebben ingediend, wat betekent dat de stemming in de eerste plaats zal gaan over een document waarover geen enkel overleg heeft plaatsgevonden.

Cependant, j’ai appris que le groupe socialiste avait déposé une résolution alternative, ce qui veut dire que le vote portera en premier lieu sur un document qui n’a fait l’objet d’aucune concertation.


Daarom heb ik vandaag voor deze resolutie gestemd, die ik toevallig ook zelf heb ingediend, omdat ik het heel belangrijk vind, dat het Europees Parlement laat horen dat we zoiets nu, in het heden en in de toekomst, in Europa niet meer willen.

C’est précisément pour cette raison que j’ai aujourd’hui soutenu cette proposition de résolution – dont j’ai été, par pure coïncidence, aussi le traducteur –, parce que je considère qu’il est extrêmement important que le Parlement européen signale que nous ne voulons pas de cela en Europe aujourd’hui, ni maintenant, ni à l’avenir.


Tot slot wil ik opmerken dat ik tegen deze resolutie heb gestemd en twee amendementen heb ingediend omdat deze resolutie de visie en de belangen van maar één partij weergeeft.

Enfin, j'ai voté contre cette résolution et ai présenté deux amendements dans la mesure où cette résolution reflète le point de vue et les intérêts d'une seule partie.


Dames en heren, de resolutie die wij vandaag behandelen en die we morgen in stemming brengen, en die ik namens de Fractie van de Progressieve Alliante van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement mede heb ingediend, eist de bevrijding van alle politieke gevangenen in Cuba.

Mesdames et Messieurs, la résolution que nous déposons et dont nous débattons aujourd’hui, et soumise au vote de demain, que je représente au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, exige la libération de tous les prisonniers d’opinion à Cuba.


Ik heb erop gewezen dat ik op 19 november 2004 een gelijkaardig voorstel van resolutie heb ingediend, dat echter meer was toegespitst op de volledige en enkelvoudige uitvoering van VN-resolutie 1325.

J'ai souligné que le 19 novembre 2004 j'avais déposé une proposition de résolution semblable mais elle était davantage centrée sur la simple et totale exécution de la résolution nº 1325 de l'ONU.


Er moet dus dringend een debat worden gevoerd over de inzet van dit akkoord en over het voorstel van resolutie dat ik hier enkele maanden geleden heb ingediend.

Cela montre l'urgence d'un débat autour des enjeux de ce traité et de la proposition de résolution que j'ai déposée ici il y a quelques mois.


Op die eerste resolutie van 2002 volgde in 2003 een wetsvoorstel dat ik mee heb ingediend om het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) een studie te laten maken en het daartoe toegang te verlenen tot alle voorhanden zijnde archieven.

Cette première résolution de 2002 a été suivie, en 2003, par une proposition de loi que j'avais codéposée chargeant le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) de réaliser une étude et lui donnant accès à toutes les archives disponibles.


Ik sta erop de leden van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden er nogmaals voor te danken dat ze hebben meegewerkt aan het uitwerken van de resolutie die ik heb ingediend en waarrond een brede consensus bestaat. Dat siert de Senaat.

Je tiens encore à remercier les membres de la commission des Relations extérieures pour la collaboration qu'ils ont apportée à l'élaboration de la résolution que j'ai déposée et qui fait l'objet d'un large consensus, ce qui honore le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolutie heb ingediend' ->

Date index: 2021-09-29
w