Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richt mij hier " (Nederlands → Frans) :

Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.

Mais c'est aussi – je veux le dire à nos partenaires britanniques – vrai pour eux.


Ik ben lid van de EVP en daar ben ik trots op, maar als voorzitter van de Commissie is Europa mijn partij. Dat is de boodschap die ik hier wil uitdragen, en ik richt mij vooral tot de grote pro-Europese stromingen links en rechts van het midden.

Mon parti est le PPE et j'en suis fier, mais en tant que Président de la Commission mon parti est l'Europe et ça c'est un message que je voudrais partager avec vous, notamment pour les grandes forces du centre gauche, du centre droit pro-européennes.


Ik richt mij hier dan ook tot de vice-voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Barrot, en ik verzoek hem onmiddellijk in te grijpen om aan deze situatie een eind te maken.

Je me tourne dès lors vers le vice-président de la Commission européenne, Jacques Barrot, pour lui demander d’intervenir sans délai afin de débloquer cette situation.


Zoals aangekondigd hier in deze Kamer op 7 mei, heeft deze regering in uitvoering van het regeerakkoord en conform mijn beleidsverklaring (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) gewerkt aan een herziening van de wet van 21 maart 1991 betreffende de overheidsbedrijven, waarbij ik mij in het bijzonder richt op de twee beursgenoteerde overheidsbedrijven die in een sterk concurrentiele omgeving moeten werken.

Comme annoncé en cette Chambre, le 7 mai dernier, ce gouvernement a travaillé sur une révision de la loi de (du 21 mars) 1991 concernant les entreprises publiques économiques, avec une attention particulière pour les deux entreprises publiques économiques cotées en bourse et actives dans des secteurs hautement concurrentiels, et ce en exécution de l'accord de gouvernement et en conformité avec ma note de politique générale (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017).


De centrale vraag die nog altijd moet worden beantwoord – en ik richt mij hier tot de Raad – is of de Raad bereid is om het beginsel van verplichte solidariteit toe te passen en om alle lidstaten te verplichten een bijdrage te leveren, d.w.z. om een verplicht solidariteitsmechanisme in het leven te roepen.

Par conséquent, la question principale qui attend toujours une réponse - et je m'adresse au Conseil -, c’est de savoir si le Conseil est prêt à étendre le principe de la solidarité obligatoire, en obligeant tous les États membres à agir. Il s’agirait en d’autres termes d’un mécanisme de solidarité obligatoire.


Ten derde, en ik richt mij nu tot sommigen van mijn sociaal-democratische vrienden hier, moeten wij stoppen met het uitdragen van onwaarheden.

Troisièmement, il faut arrêter – je le dis à certains amis socialistes – de proclamer de trop fortes contrevérités.


In dat besef en niet zonder enige ontroering richt ik me vandaag tot u! Ik dank uw Voorzitter, Hans Gert Poettering, voor de kans die mij hier geboden wordt.

Je remercie le Président, Hans Gert Poettering, de m’offrir cette occasion.


Ik wilde er hier op wijzen - en ik richt mij ook tot de heer Rehn - dat de regering zich de laatste dagen steeds sterker mengt in de media van de Albanese democratische oppositie, en van met name de socialistische partij.

Je tiens à souligner à ce titre - et je m’adresse ici à M. Rehn - que le gouvernement s’est de plus en plus immiscé, ces dernières années, dans les activités des médias de l’opposition démocratique albanaise, plus particulièrement du parti socialiste.


Daarom verbaast het mij - en ik richt mij hier speciaal tot de collega's van de N-VA - dat de Vlaamse regering en het Vlaamse parlement dat alles zo lijdzaam ondergaan.

C'est pourquoi je m'étonne - et je m'adresse spécialement aux collègues de la N-VA - que le gouvernement et le parlement flamands subissent tout cela avec autant de patience.


Bovendien, ik richt mij hier nu tot mijn Franstalige collega's, gaat het om iemand die in de pers extreme standpunten heeft verdedigd, onder meer over de splitsing van de sociale zekerheid.

Ensuite, et je me tourne vers les collègues francophones, il s'agit d'une personne qui a défendu, à travers la presse, des positions extrêmement fortes, notamment en ce qui concerne la scission de la sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : richt     hier aanwezig zijn     volgens mij hier     europa mijn     ik hier     richt mij hier     bijzonder richt     conform mijn     zoals aangekondigd hier     sommigen van mijn     enige ontroering richt     mij hier     wilde er hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt mij hier' ->

Date index: 2023-12-10
w