Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richt zich uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Dit is uiteraard geen beperking, aangezien het Europees Parlement een instelling is van een rechtsorde die zich enkel richt tot de lidstaten die er deel van uitmaken.

Il s'agit évidemment d'une restriction, dans la mesure où le Parlement européen est une institution d'un ordre juridique qui ne s'adresse qu'aux États membres qui en font partie.


Uiteraard kan men zich vragen stellen over het voortbestaan van deze dienst : België richt veel diensten op, maar vergeet soms om er andere af te schaffen.

On peut effectivement se poser des questions sur la survie de ce service : si, en Belgique, on crée beaucoup de services, on oublie parfois d'en supprimer d'autres.


Uiteraard kan men zich vragen stellen over het voortbestaan van deze dienst : België richt veel diensten op, maar vergeet soms om er andere af te schaffen.

On peut effectivement se poser des questions sur la survie de ce service : si, en Belgique, on crée beaucoup de services, on oublie parfois d'en supprimer d'autres.


Dit is uiteraard geen beperking, aangezien het Europees Parlement een instelling is van een rechtsorde die zich enkel richt tot de lidstaten die er deel van uitmaken.

Il s'agit évidemment d'une restriction, dans la mesure où le Parlement européen est une institution d'un ordre juridique qui ne s'adresse qu'aux États membres qui en font partie.


Dit verslag richt zich uiteraard uitsluitend op één aspect van mensenrechten, een aspect dat ik “individualistisch” zou noemen.

Bien sûr, ce rapport se concentre exclusivement sur un aspect des droits de l’homme, un aspect que je qualifierais d’«individualiste».


Onze bezorgdheid richt zich op een aantal dingen. Uiteraard op de kosten, maar van groter belang is de vraag of deze wildgroei van agentschappen niet de uitvoerende rol van de Europese Commissie ondermijnt.

Nos préoccupations concernent donc plusieurs aspects, comme le coût, bien entendu, mais nous voulons surtout savoir si cette prolifération d’agences ne sape pas le rôle exécutif de la Commission européenne.


Onze bezorgdheid richt zich op een aantal dingen. Uiteraard op de kosten, maar van groter belang is de vraag of deze wildgroei van agentschappen niet de uitvoerende rol van de Europese Commissie ondermijnt.

Nos préoccupations concernent donc plusieurs aspects, comme le coût, bien entendu, mais nous voulons surtout savoir si cette prolifération d’agences ne sape pas le rôle exécutif de la Commission européenne.


Vervolgens is er een analyse van de vooruitzichten uitgevoerd, die zich volledig richt op de BEO-contracten die ten einde lopen in 2007 en die uiteraard enkel rekening houdt met de factoren die op dit ogenblik gekend zijn.

Ensuite, l'on réalise une analyse des prévisions qui se focalise entièrement sur les contrats CEP qui s'achèvent en 2007 et qui bien sûr ne tient compte que des facteurs connus à ce moment-là.


Het belangrijkste aandachtspunt in dit verslag richt zich uiteraard op de begrotingen en op het feit dat er voor minder dan de helft van de voorgestelde maatregelen in begrotingsmiddelen is voorzien. Als wij dit probleem serieus willen aanpakken, zal de Raad voor de benodigde rechtsgrondslag voor de voorgestelde begrotingsmiddelen moeten zorgen.

Bien sûr - et c'est le plus important -, il examine les budgets et tient compte du fait que moins de la moitié des mesures proposées se voient attribuer des allocations budgétaires. Donc, si nous voulons envisager ce problème sérieusement, il est nécessaire que le Conseil adopte une approche telle qu'il accorde une base légale aux budgets proposés.


Voor de werkgevers is het uiteraard verleidelijk de economische stilstand tegemoet te treden met programma's ter beperking van de loonkosten en verlaging van de kwaliteit ten einde de productiekosten te drukken, maar als een groot aantal werkgevers zich gedwongen voelt deze richting in te slaan, heeft dit kwaliteitsverlaging, krimpende vraag en een algemeen verzwakte economie en werkgelegenheidssituatie tot gevolg.

Pour l'employeur individuel, il est bien sûr tentant de répondre à la stagnation économique par des programmes de réduction des coûts salariaux et de la qualité afin de faire baisser les coûts de production, mais si de nombreux employeurs se sentent contraints d'aller dans cette direction, le résultat sera une qualité moindre, une demande à la baisse et une situation globalement affaiblie de l'économie et de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richt zich uiteraard' ->

Date index: 2024-10-25
w