Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen betreft waarvoor " (Nederlands → Frans) :

B) Wat de Europese richtlijnen betreft waarvoor de omzettingstermijn nog niet verstreken is, moeten vier richtlijnen vermeld worden :

B) En ce qui concerne les directives européennes dont le délai de transposition n'est pas encore expiré, quatre directives doivent être citées :


Wat de richtlijnen betreft waarvoor de omzettingstermijn al meer dan twee jaar is verstreken (opgenomen in het verslag), haalden amper vijf lidstaten de 'zero tolerance'-doelstelling niet.

En ce qui concerne les directives dont le délai de transposition a expiré depuis plus de deux ans (énumérées dans le rapport), seuls cinq États membres n'ont pas atteint l'objectif de «tolérance zéro».


2. Met betrekking tot prudentiële beoordelingen van fusies en overnames die onder de werkingssfeer van Richtlijn 92/49/EEG en de Richtlijnen 2002/83/EG en 2005/68/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/44/EG, vallen en waarvoor op grond van die richtlijnen overleg tussen de bevoegde autoriteiten van twee of meer lidstaten vereist is, kan de Autoriteit op verzoek van een van de betrokken bevoegde autoriteiten een advies verlenen en publiceren over een prudentiële beoordeling, behalve wat betreft ...[+++]

2. En ce qui concerne l’évaluation prudentielle de fusions et acquisitions relevant du champ d’application de la directive 92/49/CEE et des directives 2002/83/CE et 2005/68/CE, telles que modifiées par la directive 2007/44/CE, et qui, conformément à ces directives, nécessite la consultation entre les autorités compétentes de deux États membres ou davantage, l’Autorité peut, à la demande de l’une des autorités compétentes concernées, émettre et publier un avis sur une évaluation prudentielle, sauf pour les critères établis à l’article 15 ter, paragraphe 1, point e), de la directive 92/49/CEE, à l’article 15 ter, paragraphe 1, point e), de ...[+++]


« Art. IV. I. 57 bis. De directeur van de directie van de rekrutering en van de selectie of, indien het een betrekking van het administratief en logistiek kader van een korps van de lokale politie waarvoor geen bijzondere eisen inzake integriteit worden opgelegd op grond van artikel 25, 2° van de wet van 26 april 2002 betreft, de korpschef van het korps voor hetwelk de kandidaat wordt aangeworven, beslist, overeenkomstig de richtlijnen van de minister, of ...[+++]

« Art. IV. I. 57 bis. Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection ou, lorsqu'il s'agit d'un emploi du cadre administratif et logistique d'un corps de police locale pour lequel aucune exigence particulière en matière d'intégrité n'est imposée sur base de l'article 25, 2° de la loi du 26 avril 2002, le chef de corps du corps pour lequel le candidat est recruté, décide, conformément aux directives du ministre, si le candidat répond ou non à la condition fixée à l'article IV. I. 41, 3°.


Wat de punten betreft waarvoor tijdens die vergaderingen evenwel geen overeenstemming kon worden verwezenlijkt, heb ik volgende richtlijnen verstrekt aan mijn administratie :

En ce qui concerne les points pour lesquels un accord n'avait toutefois pas pu être obtenu durant ces réunions, j'ai transmis les directives suivantes à mon administration :


Met betrekking tot de richtlijnen waarvoor de heer Swoboda rapporteur is, heb ik de volgende opmerkingen. Wat betreft richtlijn 95/18/EG kunnen wij niet met amendement 1 instemmen. Artikel 12 beoogt namelijk eraan te herinneren dat er naast de Europese wetgeving nog nationale wettelijke voorschriften zijn waaraan spoorwegondernemingen moeten voldoen.

Pour ce qui est des directives dont M. Swoboda est le rapporteur, en ce qui concerne la directive 95/18/CE, nous ne pouvons accepter l'amendement 1, puisque l'article 12 sert à rappeler qu'en plus de la législation européenne, il existe des législations nationales qui doivent être respectées - il y a un élément de réglementation nationale qui ne disparaît pas complètement avec cette réglementation - et néanmoins, nous pouvons accepter l'amendement 24.


Het betreft een kaderrichtlijn met een lijst van groepen materialen en voorwerpen, zoals kunststoffen, geregenereerde cellulose, elastomeren en rubber, enz. waarvoor bijzondere richtlijnen gelden.

Cette directive est une directive-cadre qui énumère des groupes de matériaux et objets, tels que les matières plastiques, les celluloses régénérées, les élastomères et le caoutchouc etc., devant faire l'objet de directives spécifiques.


Wat de richtlijnen betreffende het verblijfsrecht betreft, ondervindt de omzetting nog grote vertraging met name in Frankrijk en Duitsland; - financiële diensten : terwijl de omzetting van maatregelen betreffende het bankwezen en beleggingsdiensten boven het gemiddelde ligt (respectievelijk 90 % en 87 %), bereikt zij 72 % in de sector verzekeringen, waarvoor Griekenland, Spanje en Luxemburg ernstige vertraging te zien geven.

Des retards importants dans la transposition persistent en ce qui concerne les directives relatives au droit de séjour, notamment en France et en Allemagne; - services financiers : bien que le niveau de transposition des mesures relatives au secteur bancaire et au secteur des services d'investissement soit supérieur à la moyenne (respectivement 90 et 87 %), le niveau de transposition dans le secteur de l'assurance est de 72 %, des retards importants étant observés en Grèce, en Espagne et au Luxembourg.


Het comité van de dienst voor geneeskundige controle heeft op zijn vergadering van 21 december 1992 echter wel een aantal richtlijnen voor de adviserend geneesheren uitgevaardigd in verband met de controle inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging, meer bepaald wat betreft de invalidenwagentjes, de forfaits voor ambulante verpleegkundige verzorging, de forfaits voor verpleegkundige verzorging in de rusthuizen voor bejaarde personen en in de rust- en verzorgingstehuizen en ten slotte ook het afleveren van genee ...[+++]

En sa séance du 21 décembre 1992, le comité du service du contrôle médical a fixé un certain nombre de directives à l'usage des médecins-conseils à propos du contrôle de l'assurance soins de santé; et plus précisément du secteur des voiturettes, des forfaits ambulatoires pour soins infirmiers, des forfaits pour soins infirmiers en maisons de repos pour personnes âgées et en maisons de repos et de soins et enfin de la délivrance des médicaments soumis à accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen betreft waarvoor' ->

Date index: 2021-08-10
w