Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijnen letterlijk werden overgenomen » (Néerlandais → Français) :

21. In de Franse tekst van de inleidende zin van het ontworpen artikel 6, § 6, tweede lid, moeten de woorden "dans l'Etat membre", die ten onrechte letterlijk werden overgenomen uit artikel 10ter, lid 2, d), van richtlijn 2006/86/EG, worden weggelaten.

21. Dans le texte français de la phrase introductive de l'article 6, § 6, alinéa 2, en projet, on omettra les mots « dans l'Etat membre » qui ont été, à tort, littéralement empruntés à l'article 10ter, paragraphe 2, d), de la directive 2006/86/CE.


De Liga stelt vast dat deze bewoordingen ongeveer letterlijk werden overgenomen uit het ontwerp van gemeenschappelijke actie aangenomen door de Europese Ministerraad (JAI) van 5 december 1997, zonder duidelijke motivering.

La Ligue constate que ces termes ont été repris presque littéralement du projet d'action commune adopté par le conseil des ministres européen (J.A.I. ) du 5 décembre 1997, sans motivation claire.


De minister preciseert dat de terminologie van het voorgestelde artikel 136bis werd gebaseerd op de reeds bestaande teksten betreffende de Raad van State, welke vrij letterlijk werden overgenomen.

Le ministre précise que la terminologie de l'article 136bis proposé est basée sur les textes existants relatifs au Conseil d'État et que ceux-ci ont été quasi littéralement repris.


De Liga stelt vast dat deze bewoordingen ongeveer letterlijk werden overgenomen uit het ontwerp van gemeenschappelijke actie aangenomen door de Europese Ministerraad (JAI) van 5 december 1997, zonder duidelijke motivering.

La Ligue constate que ces termes ont été repris presque littéralement du projet d'action commune adopté par le conseil des ministres européen (J.A.I. ) du 5 décembre 1997, sans motivation claire.


De minister preciseert dat de terminologie van het voorgestelde artikel 136bis werd gebaseerd op de reeds bestaande teksten betreffende de Raad van State, welke vrij letterlijk werden overgenomen.

Le ministre précise que la terminologie de l'article 136bis proposé est basée sur les textes existants relatifs au Conseil d'État et que ceux-ci ont été quasi littéralement repris.


Bovendien kan in dit verband worden opgemerkt dat de bepalingen van deze richtlijnen letterlijk werden overgenomen, dat de optiemogelijkheden voor de lidstaten niet nieuw zijn en dat nagenoeg de totaliteit van deze opties nu reeds was omgezet in de nationale wetgeving in uitvoering van vroegere richtlijnen.

L'on peut en outre signaler à ce sujet que les dispositions de ces directives ont été reprises littéralement, que les options laissées à la liberté des états membres ne sont pas nouvelles et que la quasi totalité de ces options à déjà été transposée dans la législation nationale en application de directives antérieures.


1. Kan de geachte staatssecretaris aangeven of de richtlijnen van de EU die een impact hebben op de biotechnologische sector, systematisch enkel letterlijk worden overgenomen en kan hij dit concreet illustreren ?

1. L'honorable secrétaire d'État pourrait-il m'indiquer si les directives de l'UE qui ont un impact sur le secteur de la biotechnologie sont systématiquement reprises telles quelles et, dans l'affirmative, peut-il le démontrer concrètement ?


1. Bij de omzetting van EG-richtlijnen in de interne rechtsorde kan als leidregel worden aangenomen dat een correcte toepassing van de in de richtlijn vervatte voorschriften erbij gebaat is dat de bewoordingen van de richtlijn letterlijk worden overgenomen in de interne rechtsorde, tenzij er een specifieke reden bestaat om dat niet te doen (zoals bijvoorbeeld een sterk geëigend taalgebruik) en die afwijkende redactie aan de nakomin ...[+++]

1. Lors de la transposition de directives CE dans l'ordre juridique interne, il convient de partir du principe qu'il est dans l'intérêt d'une application correcte des prescriptions de la directive de reproduire littéralement les termes de la directive dans l'ordre juridique interne, à moins qu'une raison particulière ne s'y oppose (comme, par exemple, un usage linguistique profondément ancré), et pour autant que cette formulation divergente ne nuise pas au respect de la directive.


Dit is onder meer het geval voor de bepalingen over het doel en de verdeling van de bevoegdheden bij de Nationale Loterij; hierbij werden de bepalingen van de wet letterlijk of zo letterlijk mogelijk in de statuten overgenomen.

Ceci est entre autres le cas pour les dispositions concernant l'objet social et la répartition des compétences à la Loterie Nationale; les dispositions de la loi ont été reprises littéralement ou le plus littéralement possible.


2. Bij de omzetting van richtlijnen in de interne rechtsorde dient als leidraad te worden aangenomen dat in het belang van een juiste toepassing van de richtlijn, de bewoordingen van die richtlijn best letterlijk worden overgenomen, tenzij er een specifieke rechtvaardiging, zoals een sterk geëigend taalgebruik, voorhanden is en die andere bewoordingen aan de nakoming van de richtlijn geen afbreuk doen (2).

2. Lors de la transposition de directives dans l'ordre juridique interne, il convient de partir du principe que dans l'intérêt d'une application correcte de la directive, il est préférable de reproduire littéralement les termes de cette directive, sauf s'il existe une justification spécifique, comme un usage linguistique profondément ancré, et si ces autres termes ne nuisent pas au respect de la directive (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijnen letterlijk werden overgenomen' ->

Date index: 2024-09-13
w