Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren hetzelfde geldt » (Néerlandais → Français) :

Dat zal cruciaal zijn om de doelstellingen van de ontwikkelde landen en de maatregelen van de ontwikkelingslanden die in de overeenkomst van Kopenhagen zijn opgenomen, evenals de politieke richtsnoeren voor regelmatige bewaking, rapportage en verificatie, in het formele VN-onderhandelingsproces in te brengen. Hetzelfde geldt voor besluiten over de kwesties die in de overeenkomst onderbelicht zijn gebleven, zoals de ontwikkeling van de internationale koolstofmarkt, de vermindering van de uitsto ...[+++]

Il sera crucial d’intégrer dans le processus de négociation officiel des Nations unies les objectifs des pays développés et les actions des pays en développement qui ont été présentés dans le cadre de l’accord ainsi que les orientations politiques relatives au MRV, mais également les décisions sur les points négligés dans l’accord, tels que l’évolution du marché international du carbone, la réduction des émissions provenant du transport aérien et maritime international dans le cadre de l’OACI et de l’OMI, l’agriculture et bien d’autres.


Hetzelfde geldt voor punt 40 van de richtsnoeren voor regionale steun. Daarin wordt gesteld dat om in aanmerking te komen voor steun, de desbetreffende investering ten minste voor een periode van vijf jaar na beëindiging ervan voor de desbetreffende regio behouden dient te blijven.

De même, le point 40 des lignes directrices relatives au soutien à finalité régionale spécifie que le soutien doit être conditionné au maintien d’un investissement dans la région concernée pendant une période de cinq ans à compter de la date à laquelle il est terminé.


Hetzelfde geldt natuurlijk voor de Richtsnoeren voor Europese technische goedkeuring.

Il en va naturellement de même pour les Guides d'agrément techniques européens.


Het ontwerpverslag zoals goedgekeurd door de Commissie regionale ontwikkeling komt ons zeker van pas bij het formuleren van de definitieve versie van de richtsnoeren. Hetzelfde geldt voor de opmerkingen van de lidstaten en de uitkomsten van een vorig jaar gehouden openbare raadpleging.

Le projet de rapport adopté par la commission du développement régional contribuera à façonner la version finale de ces orientations, de même que les commentaires émis par les États membres et les résultats d’une consultation publique organisée l’année dernière.


Het probleem is dat deze richtsnoeren al vijftien jaar hetzelfde zijn: arbeidsflexibiliteit, immigratie om de bevolking te verjongen en goedkope arbeid te leveren, deregulering van openbare diensten, loonmatiging, malthusiaans begrotingsbeleid, liberalisering van de externe handel, concurrentie, enz. Dit pakket is zeer bekend en dat geldt ook voor de resultaten: werkloosheid, kleinere koopkracht en meer armoede, deïndustrialisatie, sociale disintegratie, enz. Het is tijd dat we ons afvragen: gaat het zo slecht doordat de lidstaten de ...[+++]

Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient tro ...[+++]


De richtsnoeren betreffende werkgelegenheidssteun(7) zijn met ingang van de datum van inwerkingtreding van deze verordening niet langer van toepassing. Hetzelfde geldt voor de mededeling betreffende de controle op overheidssteun en vermindering van arbeidskosten en de mededeling betreffende een versnelde procedure voor de behandeling van aanmeldingen van werkgelegenheidssteun(8).

Les lignes directrices concernant les aides à l'emploi(7) ne seront plus applicables à compter de la date de l'entrée en vigueur du présent règlement, de même que la communication concernant le contrôle des aides d'État et la réduction du coût du travail et la communication relative à la procédure accélérée pour le traitement des notifications d'aides à l'emploi(8).


(30) Hetzelfde geldt voor verlening van een belastingkrediet van 45 % aan ondernemingen in moeilijkheden overeenkomstig de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden.

(30) Il en va de même en ce qui concerne le crédit d'impôt de 45 % octroyé aux entreprises en difficulté aux termes des lignes directrices communautaires pour les aides d'État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté.


Hetzelfde geldt voor de naleving van de milieunormen vervat in de verklaring van Rio, Agenda 21 en de akkoorden van Kyoto en wat betreft het dwingend maken van de richtsnoeren van de OESO ter attentie van de multinationals.

Il en va de même pour le respect des normes environnementales reprises par la déclaration de Rio, l'Agenda 21 et les accords de Kyoto, ainsi que pour rendre contraignants les principes directeurs de l'OCDE à l'attention des entreprises multinationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren hetzelfde geldt' ->

Date index: 2022-01-27
w