Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair

Traduction de «risicogroepen het bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deelname van laaggeschoolden en andere „risicogroepen” moet worden aangemoedigd door het gebruik van de juiste begeleidings- en ondersteuningsdiensten, nieuwe technologieën en bestaande observatiesystemen.

La participation des personnes peu qualifiées et des autres groupes «à risque» devrait être favorisée par des services de soutien et d’orientation appropriés, l’utilisation des nouvelles technologies et des systèmes de suivi existants.


Aanvullend benadrukken de sociale partners de noodzaak tot een oriëntering van de maatregelen bestemd voor risicogroepen teneinde de bestaande initiatieven om bepaalde werknemerscategorieën aan het werk te houden, op te nemen.

Complémentairement, les partenaires sociaux soulignent la nécessité d'une orientation des mesures destinées aux groupes à risque afin d'incorporer les initiatives existantes visant au maintien de certaines catégories de travailleurs à l'emploi.


Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de aanbeveling inzake de ingroeibanen zal in het kader van een gesloten enveloppe van 30 000 EUR, afkomstig uit de reserves van het sociaal fonds, onderhandeld worden over een mogelijke wijziging van de modaliteiten van de bestaande premies.

En exécution de la législation sur les groupes à risque et de la recommandation relative aux emplois-tremplin, il sera négocié, dans le cadre d'une enveloppe fermée de 30 000 EUR provenant des réserves du fonds social, sur une possible modification des modalités des primes existantes.


Art. 3. De sociale partners van de sector engageren zich om met de middelen van de 0,10 pct. risicogroepen het bestaande sectorale opleidingsaanbod verder uit te breiden naar zowel functiegebonden als algemene opleidingen.

Art. 3. Les partenaires sociaux du secteur s'engagent à étendre, au moyen de la cotisation de 0,10 p.c. en faveur des groupes à risque, l'offre de formation sectorielle existante à des formations tant liées à la fonction que générales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- We creëren een “meertalig” groen nummer “mensenhandel”, al dan niet aansluitend bij andere bestaande of te creëren “groene nummers”, voor vragen van mensen die werken met risicogroepen en risicosectoren, maar ook voor oproepen van de doelgroepen van de verschillende bewustmakingscampagnes.

- Nous créerons un numéro vert ‘plurilingue’ “traite des êtres humains”, en association ou non avec d’autres numéros verts existants ou à créer, pour répondre aux questions des gens qui sont actifs dans les groupes à risque et les secteurs à risque, et aussi pour mobiliser les groupes cibles des différentes campagnes de sensibilisation.


Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM conformément à la convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


Art. 3. De sociale partners bevestigen voor zover ais nodig de steeds bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds CEPOM te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal fonds.

Art. 3. Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure une convention collective de travail dans le cadre de la réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le fonds sectoriel de formation CEPOM conformément à la convention collective de travail du 25 septembre 2000 concernant les pourcentages de cotisation au fonds social.


- Behoud van de bestaande regeling van tewerkstellingspremies : een éénmalige forfaitaire toelage van 30 000 BEF bij aanwerving van werknemers uit de risicogroepen en een éénmalige forfaitaire toelage van 50 000 BEF bij aanwerving van werknemers uit de risicogroepen ter vervanging van bruggepensioneerden.

- Maintien du règlement existant des primes à l'embauche : une allocation forfaitaire unique de 30 000 BEF lors de l'engagement de travailleurs appartenant à des groupes à risques et une allocation forfaitaire unique de 50 000 BEF lors de l'engagement de travailleurs appartenant à des groupes à risques, en remplacement de prépensionnés.


gebruikmaken van bestaande observatiesystemen om de deelname van „risicogroepen” in beroepsonderwijs en -opleiding te ondersteunen: zie punt 1.2.d) hierboven.

recourir à des systèmes existants de suivi pour soutenir la participation des groupes «à risque» à l'EFP: voir point 1.2. d) ci-dessus.


gebruikmaken van bestaande observatiesystemen om de deelname van „risicogroepen” in beroepsonderwijs en -opleiding te ondersteunen: zie punt 1.2.d) hierboven;

recourir à des systèmes existants de suivi pour soutenir la participation des groupes «à risque» à l'EFP: voir point 1.2. d) ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicogroepen het bestaande' ->

Date index: 2024-01-12
w