Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roepen dus geen ethische " (Nederlands → Frans) :

1º zij worden afgenomen van een volwassen organisme en roepen dus geen ethische bezwaren op;

1º prélevées sur l'organisme adulte, elles ne soulèvent aucune objection éthique;


1º zij worden afgenomen van een volwassen organisme en roepen dus geen ethische bezwaren op;

1º prélevées sur l'organisme adulte, elles ne soulèvent aucune objection éthique;


Voor het verkrijgen van menselijk lichaamsmateriaal vanuit de biobanken is dus geen gunstig advies nodig van een ethisch comité. Hierdoor wordt een vlotte toegang verzekerd tot menselijk lichaamsmateriaal en is er geen bedreiging voor de confidentialiteit van de onderzoeksprojecten van universiteiten en de industrie.

L'obtention de matériel corporel humain en provenance des biobanques ne nécessite donc pas d'avis favorable d'un comité d'éthique, ce qui permet de garantir un accès aisé au matériel corporel humain et d'éviter toute menace pour la confidentialité des projets de recherche des universités et de l'industrie.


Een embryo heeft geen belangen als zodanig, maar geniet uitsluitend beschermwaardigheid als voorloper van een toekomstige persoon. In deze optiek bestaat er dus na ouderlijke toestemming voor onderzoek, geen ethisch onderscheid tussen « overtallige embryo's » en « onderzoeksembryo's ».

En conclusion, pour cette vision du statut de l'embryon, celui-ci n'a pas d'intérêt comme tel, mais acquiert une « valeur à protéger » seulement comme personne à venir.


Voor het verkrijgen van menselijk lichaamsmateriaal vanuit de biobanken is dus geen gunstig advies nodig van een ethisch comité. Hierdoor wordt een vlotte toegang verzekerd tot menselijk lichaamsmateriaal en is er geen bedreiging voor de confidentialiteit van de onderzoeksprojecten van universiteiten en de industrie.

L'obtention de matériel corporel humain en provenance des biobanques ne nécessite donc pas d'avis favorable d'un comité d'éthique, ce qui permet de garantir un accès aisé au matériel corporel humain et d'éviter toute menace pour la confidentialité des projets de recherche des universités et de l'industrie.


2. Schendt het artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede van de Wet van 27 juni 1969 tot herziening van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met het artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk s ...[+++]

« L'article 2, § 1, 1°, dernier membre de phrase, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens qu'il autorise, de manière irréfragable, l'établissement d'une distinction entre, d'une part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels une (éventuelle) extension du régime de sécurité sociale pour travailleurs salariés n'est pas prévue et qui relèvent donc nécessairement du régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants et, d'autre part, une catégorie de travailleurs indépendants pour l ...[+++]


De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, § 1, 1°, laatste zinsnede, van de RSZ-Wet, « in die zin geïnterpreteerd dat het toelaat, op onweerlegbare wijze, een onderscheid in te voeren tussen, enerzijds, een categorie van zelfstandigen voor wie geen (mogelijke) uitbreiding van het sociaalzekerheidsstelsel voor werknemers is voorzien en die dus noodzakelijkerwijze onder het sociaalzekerheidsrechtelijk stelsel voor de zelfstandigen vallen en, anderzijds een c ...[+++]

La seconde question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 2, § 1, 1°, dernier membre de phrase, de la loi ONSS, « interprété en ce sens qu'il autorise, de manière irréfragable, l'établissement d'une distinction entre, d'une part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels une (éventuelle) extension du régime de sécurité sociale pour travailleurs salariés n'est pas prévue et qui relèvent donc nécessairement du régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants et, d'autre part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels la loi a prévu la possibilité d'établir une ...[+++]


We hoeven dus waarschijnlijk geen nieuw communautair – institutioneel – kader in het leven te roepen, maar we moeten ons wel stellig verbinden met de doelen die we zijn overeengekomen en ons zelfs, als we het daarover eens worden, nog ambitieuzere doelen stellen.

Par conséquent, il n’est sans doute pas nécessaire de créer un nouveau cadre communautaire – institutionnel. Nous devons par contre nous engager de manière décidée à atteindre les objectifs convenus et, le cas échéant, à fixer des objectifs plus ambitieux.


Het voorstel dwingt dus geen enkele lidstaat om ethisch gevoelige technologieën toe te laten, en ze worden ook niet in heel Europa verboden. Er wordt alleen maar voorgesteld om de nationale besluiten te respecteren.

Il s’ensuit que la proposition n’impose pas l’octroi de licences pour les technologies qui posent des problèmes éthiques au niveau national et n’interdit pas leur utilisation en Europe. La proposition ne fait que respecter les décisions prises au niveau national.


Voor de meeste aspecten van ons milieu bestaat strenge communautaire wetgeving. De bodem is het enige onderdeel van het milieu dat we nog niet hebben kunnen reguleren. Er is dus momenteel geen EU-instrument om de vervuiling van de bodem en de achteruitgang van de kwaliteit van de bodem een halt toe te roepen, ook al veroorzaakt dit tientallen miljoenen euro’s schade die gevolgen heeft voor ons allemaal.

Les sols sont le seul élément de l’environnement que nous n’avons pas encore réussi à réglementer; pour l’heure, il n’existe donc aucun instrument communautaire pour mettre fin à la pollution des sols et à l’érosion de sa qualité, bien que cela entraîne des dizaines de millions de dommages pour nous tous.




Anderen hebben gezocht naar : organisme en roepen dus geen ethische     dus     ethisch     embryo heeft     geen ethisch     leven te roepen     wie     dus waarschijnlijk     dwingt dus     lidstaat om ethisch     toe te roepen     dus momenteel     roepen dus geen ethische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen dus geen ethische' ->

Date index: 2022-12-15
w