Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roma-probleem echt willen aanpakken » (Néerlandais → Français) :

Als we het Roma-probleem echt willen aanpakken, moeten we ons daarom eerst concentreren op de naleving van de internationale verdragen en de nationale wetgeving.

Par conséquent, si nous voulons vraiment régler le problème des Roms, nous devons essentiellement nous concentrer sur le respect des traités internationaux régissant le droit national, ainsi que sur les conventions internationales.


Als de Amerikanen het terrorisme echt willen aanpakken, moeten ze meer doen dan het witwassen van geld bestrijden.

Si les Américains veulent vraiment lutter contre le terrorisme, il ne suffira pas de s'attaquer au blanchiment d'argent.


Men heeft het probleem niet willen aanpakken door het begrip journalist te definiëren.

On n'a pas voulu aborder le problème en définissant la notion de journaliste.


Men heeft het probleem niet willen aanpakken door het begrip journalist te definiëren.

On n'a pas voulu aborder le problème en définissant la notion de journaliste.


Als we dit probleem echt willen aanpakken, moeten we geen miljarden aan geld van de belastingbetalers aan corrupte of onbekwame regeringen geven.

Si nous voulons réellement résoudre ce problème, nous ferions mieux de ne pas verser des milliards appartenant aux contribuables à des gouvernements incompétents ou corrompus.


De minister verheugt zich over de bereidheid van de Senaat om voorliggend acuut probleem onmiddellijk te willen aanpakken.

Le ministre se réjouit que le Sénat ait accepté de faire diligence pour aborder le problème à l'examen, qui revêt un caractère très urgent.


Als we de uitdagingen van de globalisering echt willen aanpakken, is het belangrijkste dat we de Unie in staat stellen op het internationale toneel met één stem te spreken; anders zal ze niet serieus worden genomen.

Si nous voulons vraiment nous attaquer aux défis de la mondialisation, la chose la plus importante à faire est de permettre à l’Union de parler d’une seule voix sur la scène internationale; sinon, personne ne la prendra au sérieux.


Als wij deze kwesties echt willen aanpakken, moeten wij de ambassadeur verzoeken stappen te ondernemen en duidelijk te maken dat Amina Lawal in alle Europese landen welkom is.

Si nous étions vraiment de bonne foi, nous devrions dès à présent insister auprès des ambassadeurs pour qu'ils fassent les démarches nécessaires au Nigéria et disent à Amina Lawal qu'elle est la bienvenue dans n'importe quel pays européen.


Het belangrijkste aandachtspunt in dit verslag richt zich uiteraard op de begrotingen en op het feit dat er voor minder dan de helft van de voorgestelde maatregelen in begrotingsmiddelen is voorzien. Als wij dit probleem serieus willen aanpakken, zal de Raad voor de benodigde rechtsgrondslag voor de voorgestelde begrotingsmiddelen moeten zorgen.

Bien sûr - et c'est le plus important -, il examine les budgets et tient compte du fait que moins de la moitié des mesures proposées se voient attribuer des allocations budgétaires. Donc, si nous voulons envisager ce problème sérieusement, il est nécessaire que le Conseil adopte une approche telle qu'il accorde une base légale aux budgets proposés.


Als we het probleem van mishandeling van ouderen en kwetsbare personen in het algemeen willen aanpakken, dan is een coherent strafrechtelijk beleid noodzakelijk.

Si nous voulons nous attaquer au problème de la maltraitance des personnes âgées et des personnes vulnérables en général, une politique pénale cohérente est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roma-probleem echt willen aanpakken' ->

Date index: 2020-12-11
w