Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rondom jos waar honderden mensen " (Nederlands → Frans) :

Ik spreek mijn krachtige veroordeling uit over het recente geweld in en rondom Jos, waar honderden mensen zijn omgekomen in etnische en religieuze conflicten.

Je condamne vivement les récentes flambées de violence dans la ville de Jos et ses alentours, durant lesquelles des centaines de personnes ont été tuées lors d’affrontements religieux et ethniques.


− (PT) Ik spreek hier mijn diepe droefheid uit over de recente voorvallen die in januari en maart van dit jaar hebben plaatsgevonden in Jos, waar honderden mensen het slachtoffer waren van religieuze en etnische botsingen.

– (PT) Je regrette profondément les récents événements qui se sont produits en janvier et en mars de cette année à Jos, au cours desquels des centaines de personnes ont été tuées lors d’affrontements religieux et ethniques.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn diepe medeleven uiten over het geweld dat in het gebied rondom Jos is losgebarsten en heeft geleid tot de dood van honderden mensen.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon profond regret à l’égard des actes de violence qui ont éclaté dans la région de Jos et causé la mort de plusieurs centaines de personnes.


Uitgerekend vandaag is er in het graafschap Norfolk een begin gemaakt met een grootschalige oefening waarin een vogelgriepuitbraak wordt gesimuleerd, een oefening waar honderden mensen aan meedoen, met de dramatische titel ‘Operation Hawthorn’.

Le jour même, un exercice de simulation d’épidémie de grippe aviaire de grande ampleur impliquant plusieurs centaines de personnes débutait dans le comté de Norfolk. Il portait le titre ronflant d’«Opération Aubépine».


Op een plaats waar duizenden mensen hebben geleden, onder wie veel kinderen, en waar honderden mensen zijn gestorven, mag een dergelijke vernedering niet langer worden getolereerd.

Un lieu qui a vu la souffrance de plusieurs milliers de personnes, dont de nombreux enfants, et la mort de centaines d’entre eux ne saurait demeurer la scène d’une telle dégradation.


Naar het schijnt is de situatie kritiek in verschillende provincies, en dan vooral in de provincie Luxemburg, waar honderden mensen die een telefoonaansluiting hebben aangevraagd, " in de wacht" zouden zijn gezet.

Il semble que cette situation soit critique dans plusieurs provinces, particulièrement dans la province du Luxembourg où plusieurs centaines de raccordements seraient " en attente" .


6. a) Hoe werken de stations concreet onder die ontdubbelde directie? b) Hoe verloopt dit meer bepaald in de grote stations, waar honderden mensen werken wier activiteit zo goed mogelijk gecoördineerd moet worden?

6. a) Comment fonctionnent concrètement les gares dans ce schéma de direction bicéphale? b) En particulier, dans les grandes gares qui constituent des entités de plusieurs centaines de personnes dont il convient de coordonner au mieux l'activité?


Op zaterdag 16 april 2005 betoogden enkele honderden mensen op vraag van de VZW Bomspotting en het Forum voor Vredesactie aan het NAVO-hoofdkwartier te Brussel (Evere), SHAPE (het militaire hoofdkwartier) in Bergen en de luchtmachtbasis van Kleine-Brogel (waar kernwapens gestockeerd zijn).

Le samedi 16 avril 2005, quelques centaines de personnes ont manifesté, à la demande de l'ASBL Bomspotting et du " Forum voor Vredesactie" , devant le quartier général de l'OTAN à Bruxelles (Evere), le SHAPE (le quartier général militaire) à Mons et la base aérienne de Kleine-Brogel (où des armes nucléaires sont entreposées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rondom jos waar honderden mensen' ->

Date index: 2024-10-15
w