Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten voortdurend politieke » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat Russische autoriteiten voortdurend politieke en economische druk uitoefenen op landen waarvan de economie grotendeels of geheel afhankelijk is van samenwerking met de Russische Federatie;

B. considérant que les autorités russes exercent des pressions politiques et économiques constantes sur les pays dont l'économie dépend largement, voire entièrement, de leur coopération avec la Fédération de Russie;


15. wijst op de massale en maandenlang aanhoudende protesten en betogingen na de presidentsverkiezingen in mei 2012, betreurt het dat het Russische leiderschap deze volksbeweging, die uiting gaf aan de sterke gehechtheid van de Russische burgers aan de democratie, genegeerd en onderdrukt heeft; verzoekt de Russische autoriteiten alle politieke gevangenen vrij te laten, een eind te maken aan het intimideren en arresteren van activisten zoals Yevgeny Vitishenko en de beperkende maatregelen tegen kritische ngo's zoals Memorial ADC en re ...[+++]

15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcér ...[+++]


6. doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie om consequente en grote steun te verlenen aan activisten van het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van nieuwe sociale bewegingen aan de basis die zich tegen de ondemocratische praktijken van de Russische autoriteiten teweerstellen; verzoekt de EU om bij de Russische autoriteiten voortdurend te bepleiten dat zij de OVSE-normen inzake de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat naleven;

6. invite la vice présidente / haute représentante et la Commission à soutenir de façon consistante et approfondie les militants de la société civile et les représentants du nouveau mouvement social de masse contre les pratiques non démocratiques des autorités russes; plaide pour que l'Union se fasse auprès des autorités russes le champion constant des normes de l'OSCE en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit;


Dit soort van sportieve evenementen wordt door de organisatoren immers vaak gebruikt om zichzelf op te hemelen. Het wordt dus tijd om de Russische autoriteiten op een zeer concrete manier aan hun politieke verantwoordelijkheid te herinneren.

En effet, ce type d'événement sportif est souvent utilisé par les détenteurs du pouvoir pour se mettre en valeur et il est donc temps de mettre les autorités russes face à leurs responsabilité politique de manière très concrète.


Met het oog hierop verwacht het Parlement dat de Russische autoriteiten bepaalde politiek gevoelige kwesties naar behoren aanpakken, in het bijzonder door de uitgifte van Russische paspoorten aan inwoners van Zuid-Ossetië en Abchazië te staken.

À cette fin, le Parlement espère que certaines questions sensibles au niveau politique seront correctement réglées par les autorités russes, en particulier en cessant de délivrer des passeports russes aux résidents d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie.


er bij de Russische autoriteiten op aan te dringen een einde te maken aan de op grote schaal voorkomende corruptie en het gerechtelijk apparaat te hervormen en in overeenstemming te brengen met de internationale normen door een onafhankelijk, rechtvaardig en transparant stelsel te creëren, dat onmogelijk misbruikt kan worden om politieke doeleinden te dienen,

demander instamment aux autorités russes de mettre fin à la corruption endémique que connaît ce pays et de réformer le système judiciaire pour qu'il soit conforme aux normes internationales en créant un système indépendant, juste et transparent, de façon qu'il ne puisse en aucun cas être détourné à des fins politiques;


overwegende dat het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski is stilgevallen en dat de betrokken functionarissen buiten vervolging zijn gesteld en zelfs persoonlijk op de zaak zijn gezet, ondanks de conclusies die in 2011 voortvloeiden uit het onderzoek dat door de Russische presidentiële mensenrechtenraad werd gevoerd naar de onrechtmatigheid van zijn arrestatie, zijn detentie en het feit dat hij geen toegang tot de rechtspraak kreeg; overwegende dat de autoriteiten door zo te handelen ...[+++]

considérant que, malgré les conclusions de l'enquête de 2011 menée par le conseil présidentiel russe des droits de l'homme au sujet de l'illégalité de l'arrestation de Sergeï Matnitsky, de sa détention et du refus de lui donner accès à la justice, l'enquête s'embourbe, les fonctionnaires impliqués ont été blanchis et certains d'entre eux ont même été affectés à la procédure engagée à titre posthume; considérant que par ces actes, les autorités démontrent le caractère politique des pours ...[+++]


Op de topontmoeting heeft de Unie tegenover de Russische autoriteiten voortdurend haar bezorgdheid over al deze kwesties kenbaar gemaakt en dat zal zij blijven doen in het kader van onze bilaterale politieke dialoog met de Russische Federatie. Ook op de ministeriële bijeenkomst van 24 januari in Athene zal over deze kwesties worden gesproken.

Comme ce fut le cas lors du Sommet, l'Union a continué à faire part de ses inquiétudes aux autorités russes à l'égard de tous ces problèmes et continuera à le faire dans le cadre de notre dialogue politique bilatéral avec la Fédération de Russie, en ce compris à l'occasion de la prochaine réunion ministérielle prévue le 24 janvier à Athènes.


betreurt het dat er nog slechts vijf mensenrechtenorganisaties geregistreerd zijn in Belarus en dat de autoriteiten deze groepen voortdurend proberen te intimideren en beheersen, en daarnaast herhaaldelijk verzoeken van andere mensenrechtengroeperingen die zich wettelijk willen laten registreren hebben afgewezen; verwelkomt het besluit van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in mei 2007 om het verzoek van Belaurs om een zetel in het UNHRC te weigeren, onder verwijzing naar de slechte mensenrechtensituatie in dat land; dringt er opnieuw bij de autoriteiten van Belarusop aan dat ze moeten stoppen met het gebruik van intimidat ...[+++]

déplore le fait que seules cinq organisations des Droits de l'homme restent enregistrées au Belarus et que les autorités cherchent continuellement à intimider et à contrôler ces groupes tout en refusant systématiquement les demandes déposées par d'autres groupes de défense des Droits de l'homme pour être enregistrés légalement; se félicite de la décision de l'Assemblée générale des Nations unies de mai 2007 de rejeter la demande du Belarus de siéger au CDHNU, en soulignant son piètre palmarès en la matière; invite à nouveau instamment les autorités bélarussiennes à cesser tout acte d'intimidation ou de harcèlement, toute arrestation ci ...[+++]


Overwegende de aanhoudende ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten door de Birmese autoriteiten, met name de voortdurende en geïntensiveerde onderdrukking van de burgerrechten en politieke rechten en het feit dat de overheid geen maatregelen neemt ten gunste van een nationale verzoening;

Considérant les violations graves, constantes et systématiques des droits de l'homme commises par les autorités birmanes, et en particulier la répression des droits civils et politiques qui persiste et s'intensifie et le fait que ces autorités ne prennent pas de mesures en faveur de la réconciliation nationale;


w