Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking moeten goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten met inachtneming van artikel 25 van Verordening (EU) nr. 1093/2010, waarin het volgende is bepaald: "De Autoriteit draagt bij tot en neemt actief deel aan de ontwikkeling en coördinatie van doeltreffende en consistente herstel- en afwikkelingsplannen", instellingen en groepen verplichten om afwikkelingsplannen voor te bereiden en bij te houden op individueel en groepsniveau en om deze over te leggen aan de afwikkelingsautoriteiten, die de plannen in samenwerking en coördinatie met de EBA goedkeuren ...[+++]

En tenant dûment compte de l'article 25 du règlement (UE) n° 1093/2010, qui dispose que "l'Autorité contribue et participe activement à l'élaboration et à la coordination de plans efficaces et cohérents en matière de sauvetage et de résolution des défaillances", les États membres devraient exiger des établissements et des groupes qu'ils préparent et tiennent à jour des plans de résolution des défaillances au niveau du groupe et au niveau des établissements, et qu'ils les présentent aux autorités de résolution des défaillances, pour approbation, avec la pleine participation et coordination de l'ABE.


Art. 12. Opdat de bevoegde diensten samenwerking binnen een brancheorganisatie kunnen goedkeuren, moeten de betrokkenen een verantwoordingsdossier voorleggen met :

Art. 12. Pour que les services compétents puissent approuver la collaboration au sein d'une organisation interprofessionnelle, les intéressés doivent soumettre un dossier de justification contenant :


7. Uw rapporteur stemt in met het idee van de Commissie om voor een bottom-up benadering te kiezen ten aanzien van de ontwikkeling van technische codes, aangezien de TSB's het best in staat zijn om dit te doen en er direct belang bij hebben om dergelijke regels op Europees niveau te vereenvoudigen en te harmoniseren. Hij is echter van mening dat andere codes, zoals die welke verband houden met de transparantie van de handel en de markt, anders moeten worden aangepakt waarbij het Agentschap als onafhankelijke autoriteit verantwoordelijk zou moeten zijn zowel voor het opstellen van de richtsnoeren in nauwe ...[+++]

7. En effet, alors que le rapporteur partage l'avis de la Commission pour ce qui est d'adopter une approche ascendante pour la conception de codes techniques, étant donné que les GRT sont les mieux placés pour ce faire et retirent un avantage direct de la simplification et de l'harmonisation de telles règles à l'échelon européen, il estime que d'autres codes, tels que ceux afférents aux échanges et à la transparence du marché, devraient s'inscrire dans un cadre différent où l'agence, en qualité d'autorité indépendante, prendrait en charge la rédaction des lignes directrices en étroite coopération avec les acteurs du marché et, inutile de ...[+++]


De Associatieraad EG-Cyprus zou een besluit moeten goedkeuren, ter aanvulling van het Protocol betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking.

Le conseil d'association CE-Chypre adoptera une décision, en complément du protocole relatif à la définition de la notion de «produits d'origine» et aux méthodes de coopération administrative.


10. is van mening dat koffiebranders en -handelaars gedragscodes voor de koffiesector moeten goedkeuren, die aan een onafhankelijk onderzoek moeten worden onderworpen en ten uitvoer worden gelegd in samenwerking met de belanghebbenden van de desbetreffende sector, en dat zij de relevante overeenkomsten van de ILO en de VN en de bestaande nationale wetgevingen moeten eerbiedigen; is van oordeel dat deze gedragscodes ook een expliciete toezegging moeten bevatten dat er prijzen zullen worden betaald die in overeenstemming zijn met de so ...[+++]

10. considère que les torréfacteurs et les opérateurs du secteur devraient adopter des codes de conduite qui devraient être contrôlés et mis en œuvre de façon indépendante en coopération avec les intéressés et devraient se conformer aux conventions pertinentes de l'OIT et de l'ONU ainsi qu'à la législation nationale en vigueur et prévoir l'engagement explicite de payer des prix qui soient adaptés aux besoins sociaux et environnementaux du secteur, et demande à la Commission de prendre activement part au dialogue avec les torréfacteurs et opérateurs européens en vue de l'adoption de ces codes de conduite;


11. is van mening dat koffiebranders en -handelaars gedragscodes voor de koffiesector moeten goedkeuren, die aan een onafhankelijk onderzoek moeten worden onderworpen en ten uitvoer worden gelegd in samenwerking met de belanghebbenden van de desbetreffende sector, en dat zij de relevante overeenkomsten van de ILO en de VN en de bestaande nationale wetgevingen moeten eerbiedigen; is van oordeel dat deze gedragscodes ook een expliciete toezegging moeten bevatten dat er prijzen zullen worden betaald die in overeenstemming zijn met de so ...[+++]

11. considère que les torréfacteurs et les opérateurs du secteur devraient adopter des codes de conduite qui devraient être contrôlés et mis en œuvre de façon indépendante en coopération avec les intéressés et devraient se conformer aux conventions pertinentes de l'OIT et de l'ONU ainsi qu'à la législation nationale en vigueur et prévoir l'engagement explicite de payer des prix qui soient adaptés aux besoins sociaux et environnementaux du secteur, et demande à la Commission de prendre activement part au dialogue avec les torréfacteurs et opérateurs européens en vue de l'adoption de ces codes de conduite;


11. is van mening dat koffiebranders en -handelaars gedragscodes voor de koffiesector zouden moeten goedkeuren, welke aan een onafhankelijk onderzoek moeten worden onderworpen en ten uitvoer worden gelegd in samenwerking met de belanghebbenden van de desbetreffende sector, en dat zij ook de hand moeten houden aan de relevante overeenkomsten van de ILO en de VN en de bestaande nationale wetgevingen; is van oordeel dat deze gedragscodes ook een expliciete toezegging moeten bevatten dat er prijzen zullen worden betaald die in overeenste ...[+++]

11. est d'avis que les torréfacteurs et les négociants devraient adopter des codes de conduite pour le secteur du café, qui devraient être contrôlés par une instance indépendante et mis en œuvre en coopération avec toutes les parties prenantes intéressées, être conformes aux traités applicables de l'OIT/ONU et aux législations nationales en vigueur, et contenir l'engagement explicite de payer des prix en rapport avec les besoins sociaux et environnementaux du secteur; appelle la Commission à jouer un rôle volontariste dans ce dialogue avec les torréfacteurs et les négociants européens en vue de l'adoption de tels codes de conduite;


De overheidsinstanties (Commissie en douanediensten en andere overheidsdiensten) en de particuliere sector (handelaren) zullen van gedachten moeten wisselen over dit actieprogramma en het moeten goedkeuren en vervolgens in onderlinge samenwerking en overleg op transparante wijze hun specifieke taken moeten verrichten.

Les autorités publiques (Commission, douane et autres administrations) et le secteur privé (opérateurs) devront discuter du présent plan d'action, l'adopter et s'acquitter de leurs tâches spécifiques en partenariat et dans un processus continu de transparence et de consultation.


Als alle 28 EU-lidstaten de richtlijn over de versterkte samenwerking moeten goedkeuren dan ben ik enigszins gerustgesteld, hoewel ik me ook kan indenken dat landen die aan ons land grenzen en die niet meedoen, wel eens voorstander zouden kunnen zijn van een invoering onder het regime van de versterkte samenwerking, om redenen die de staatssecretaris en ikzelf best kunnen begrijpen!

Si l'ensemble des 28 États membres doivent approuver la directive de coopération renforcée, je serai quelque peu rassuré ; je peux toutefois m'imaginer que des pays limitrophes du nôtre et ne participant pas à la coopération renforcée pourraient être favorables à une introduction sous ce régime, pour des raisons que le secrétaire d'État comprendra aussi bien que moi !


Het Parlement en de Raad zouden in de loop van dit jaar het voorstel voor een richtlijn moeten goedkeuren betreffende de juridische bescherming van uitvindingen op biotechnologisch gebied. - Aanpassing van de onderzoekprogramma's ten behoeve van OO op farmaceutisch gebied: een aanpak waarbij een betere samenwerking binnen de universiteiten en onderzoekinstituten wordt gestimuleerd, is ontwikkeld binnen het vierde kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1994-199 ...[+++]

Le Parlement et le Conseil devraient adopter au courant de cette année la proposition de directive concernant la protection juridique des inventions biotechnologiques. - adapter les programmes de recherche aux besoins de la RD pharmaceutique: Une approche favorisant une meilleure coopération au sein des universités et instituts de recherche, a été dégagée au sein du 4ème Programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1994-1998).


w