Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking ook tijdens het hongaarse voorzitterschap zullen voortzetten » (Néerlandais → Français) :

Met de premier, de heer Orbán heb ik al afgesproken dat wij deze vormen van samenwerking ook tijdens het Hongaarse voorzitterschap zullen voortzetten.

Nous poursuivrons ces formes de coopération pendant la Présidence hongroise également, ainsi que j’en ai déjà convenu avec le Premier ministre, M. Orbán.


Nauwere samenwerking veronderstelt regelmatige bijeenkomsten van de ministers van Sport en de directeuren voor sport tijdens elk voorzitterschap; ook de teams van de toekomstige voorzitterschappen van 18 maanden zullen hiermee rekening moeten houden.

Le renforcement de la coopération nécessitera l'organisation régulière, sous chaque présidence, de réunions des ministres du sport et des Directeurs des sports des ministères; les futures équipes de trois présidences devront en tenir compte.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


De Raad is door het voorzitterschap en de Commissie ingelicht over de evenementen en ontwikkelingen inzake internationale betrekkingen die tijdens het Hongaarse voorzitterschap hebben plaatsgevonden of binnenkort zullen plaatsvinden (10723/1/11).

Le Conseil a été informé par la présidence et la Commission des événements et évolutions qui ont marqué les relations internationales au cours de la présidence hongroise, ou qui se produiront sous peu (doc. 10723/1/11).


Dat betekent in het geval van Montenegro wat hier ter sprake is gekomen, in het geval van Servië dat de antwoorden op de ontvangen vragenlijst geformuleerd zijn en nu door de Raad zullen worden geëvalueerd, en in het geval van Kroatië dat het zijn huiswerk moet afmaken en zich op alle mogelijke manieren moet voorbereiden om te zorgen dat de onderhandelingen nog tijdens het Honga ...[+++]

Dans le cas du Monténégro, cela porte sur ce qui a été dit ici; dans le cas de la Serbie, cela signifie que les réponses au questionnaire reçu ont été préparées et seront à présent évaluées par la Commission; et dans le cas de la Croatie, cela signifie que le pays doit terminer ses devoirs et se préparer de toutes les façons possibles pour garantir que les négociations puissent être achevées sous le mandat de la Présidence hongroise.


Wat de oplossing nu ook wordt, het zal een tijdelijke oplossing zijn en om de geloofwaardigheid van deze transportroute te herstellen, moet er een duurzame oplossing komen. We zullen het contact tussen de partijen tijdens het Tsjechisch voorzitterschap zeker voortzetten, maar dat zal, helaas, ook tijdens het Zweeds voorzitterschap ...[+++]

Je sais que, quelle que soit la solution à laquelle nous parviendrons ces jours-ci, celle-ci ne sera que temporaire. Afin de restaurer la crédibilité de cette voie d’acheminement à l’avenir, nous aurons besoin d’une solution à long terme.


Tot slot zullen de leden van het CvdR door middel van een debat met Bence Rétvári, de Hongaarse staatssecretaris van Openbaar Bestuur en Justitie, de aftrap geven voor hun samenwerking met het Hongaarse voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

Enfin, les membres du CdR donneront le coup d'envoi de leur collaboration avec la présidence hongroise du Conseil de l'Union européenne par un débat avec M. Bence Rétvári, Ministre délégué à l'administration publique et à la justice.


Daarom zal ik er alles aan doen om te bewerkstelligen dat het Belgische en het Hongaarse voorzitterschap het door het Spaanse voorzitterschap begonnen werk zullen voortzetten.

Par conséquent, je ferai tout ce que je pourrai pour m’assurer que les Présidences belge et hongroise continueront le travail commencé par la Présidence espagnole.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn voornemens juist deze samenwerking en coördinatie zo snel mogelijk doeltreffender te maken. Tijdens het Finse voorzitterschap zullen wij zowel de strategie voor terrorismebestrijding als het daarme ...[+++]

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, nous comptons intensifier ce type de coopération et de coordination le plus rapidement possible.


w