Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking verbetert maar dringt " (Nederlands → Frans) :

Deze samenwerking verbetert niet alleen de kwaliteit van onderwijs en opleiding, maar stimuleert tevens innovatie en het scheppen van werkgelegenheid via mobiliteit en biedt personeel en studenten de kans om hun horizon te verruimen.

Cette coopération permet non seulement d’améliorer la qualité de l’enseignement et de la formation, mais également de stimuler l’innovation et la création d’emplois grâce à la mobilité, tout en offrant la possibilité aux enseignants et aux étudiants d’élargir leur horizon.


Deze samenwerking verbetert niet alleen de kwaliteit van onderwijs en opleiding, maar stimuleert tevens innovatie en het scheppen van werkgelegenheid via mobiliteit en biedt personeel en studenten de kans om hun horizon te verruimen.

Cette coopération permet non seulement d’améliorer la qualité de l’enseignement et de la formation, mais également de stimuler l’innovation et la création d’emplois grâce à la mobilité, tout en offrant la possibilité aux enseignants et aux étudiants d’élargir leur horizon.


19. is verheugd over de parafering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in juli 2014, die een intensievere politieke dialoog, een diepere handelsintegratie en nieuwe vormen van samenwerking mogelijk maakt; dringt er bij de Raad op aan zo snel mogelijk, maar niet later dan medio 2015, het besluit betreffende de ondertekening en sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst goed te keuren, want dat zal een krachtige stimulans betekenen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en Kosovo nieu ...[+++]

19. se félicite que l'accord de stabilisation et d'association ait été paraphé en juillet 2014, car il prévoit un dialogue politique renforcé, une intégration commerciale plus étroite et de nouvelles formes de coopération; invite le Conseil à adopter dans les plus brefs délais, et au plus tard d'ici la mi-2015, la décision de signer et de conclure cet accord, dans la mesure où il en résulterait une motivation puissante pour mettre en œuvre et institutionnaliser les réformes et où cet accord donnerait au Kosovo de nouvelles occasions de consolider ses relations avec ses voisins et de contribuer à la stabilisation de la région; incite par ailleurs le Conseil à adopter la décision de signer et de conclure l'accord-cadre sur la participation ...[+++]


19. is verheugd over de parafering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in juli 2014, die een intensievere politieke dialoog, een diepere handelsintegratie en nieuwe vormen van samenwerking mogelijk maakt; dringt er bij de Raad op aan zo snel mogelijk, maar niet later dan medio 2015, het besluit betreffende de ondertekening en sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst goed te keuren, want dat zal een krachtige stimulans betekenen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en Kosovo nieu ...[+++]

19. se félicite que l'accord de stabilisation et d'association ait été paraphé en juillet 2014, car il prévoit un dialogue politique renforcé, une intégration commerciale plus étroite et de nouvelles formes de coopération; invite le Conseil à adopter dans les plus brefs délais, et au plus tard d'ici la mi-2015, la décision de signer et de conclure cet accord, dans la mesure où il en résulterait une motivation puissante pour mettre en œuvre et institutionnaliser les réformes et où cet accord donnerait au Kosovo de nouvelles occasions de consolider ses relations avec ses voisins et de contribuer à la stabilisation de la région; incite par ailleurs le Conseil à adopter la décision de signer et de conclure l'accord-cadre sur la participation ...[+++]


Om de situatie te verbeteren, dringt het KCE aan op samenwerking tussen de sectoren, maar ook tussen de beleidsniveaus.

Pour améliorer la situation, le KCE insiste sur la coopération entre secteurs mais également entre niveaux de pouvoirs.


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]


37. roept op tot een sterkere samenwerking tussen de EU- en NAVO-structuren via een aanvullende aanpak en nauwere coördinatie, om overlappingen tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend het hoofd te bieden; is ervan overtuigd dat een versterking van het GVDB de collectieve veiligheid en trans-Atlantische banden niet schaadt maar juist verbetert; is van mening dat de ontwikkeling van de defensiecapaciteit binnen de EU-context ook de NAVO ten goede komt; neemt kennis van de constructieve samenwerk ...[+++]

37. appelle de ses vœux l'intensification de la coopération entre les structures de l'Union européenne et de l'OTAN grâce à une approche complémentaire et à une coordination plus étroite permettant d'éviter les doubles emplois entre les deux partenaires et de lutter efficacement contre les nouvelles menaces; est convaincu que le renforcement de la PSDC ne compromet pas, mais au contraire renforce, la sécurité collective et les liens transatlantiques; affirme que le développement des capacités de défense dans un contexte européen bén ...[+++]


57. wijst erop dat luchthavens als onderdeel van een mondiaal systeem van intermodaliteitsknooppunten de functie van herdistributiecentra vervullen, zodat er niet alleen behoefte bestaat aan concurrentie, maar ook aan samenwerking tussen lidstaten; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te beraden over modellen voor samenwerking tussen luchthavens, zoals die bijvoorbeeld in Zweden bestaan, en op grond daarvan de nodige voorstellen in te dienen;

57. souligne que les aéroports font partie d'un système global de lieux de connexion entre les divers modes de transport, qu'ils jouent un rôle de redistribution et que, dès lors, la coopération entre les aéroports est autant nécessaire que leur concurrence; invite par conséquent la Commission à étudier divers modèles de coopération entre aéroports tels que ceux qui existent en Suède et à présenter les propositions voulues;


Hij steunt dus iedere maatregel die samenwerking verbetert maar dringt er tevens op aan dat, in lijn met het standpunt van de tijdelijke Enquêtecommissie communautair douanevervoer, een benadering die uitsluitend gebaseerd is op samenwerking nooit voldoende kan inspelen op de uitdaging van de georganiseerde misdaad, die ongehinderd grensoverschrijdend kan werken, met name binnen de Europese markt.

Il soutiendra ainsi toute mesure tendant à la renforcer, mais insiste en même temps, tout comme la commission d'enquête sur le régime de transit communautaire, pour constater que la coopération à elle seule ne permettra jamais de relever le défi de la criminalité organisée, qui s'exerce librement et se joue des frontières, notamment au sein du marché unique européen.


Deze samenwerking verbetert niet alleen de kwaliteit van onderwijs en opleiding, maar stimuleert tevens innovatie en het scheppen van werkgelegenheid via mobiliteit en biedt personeel en studenten de kans om hun horizon te verruimen.

Cette coopération permet non seulement d’améliorer la qualité de l’enseignement et de la formation, mais également de stimuler l’innovation et la création d’emplois grâce à la mobilité, tout en offrant la possibilité aux enseignants et aux étudiants d’élargir leur horizon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking verbetert maar dringt' ->

Date index: 2020-12-13
w