Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sanctiecomité vooraf voor elk uitzonderlijk geval afzonderlijk " (Nederlands → Frans) :

2. Lid 1 is niet van toepassing indien het Sanctiecomité vooraf voor elk uitzonderlijk geval afzonderlijk zijn goedkeuring heeft verleend aan de overdracht naar de DVK van deze producten om te voorzien in gecontroleerde essentiële humanitaire behoeften, met nader bepaalde regelingen voor doeltreffend toezicht op levering en gebruik.

2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si le Comité des sanctions a approuvé au préalable à titre exceptionnel, au cas par cas, le transfert de ces produits à la RPDC pour satisfaire des besoins humanitaires essentiels avérés, sous réserve que des dispositions particulières soient prises pour le contrôle effectif de leur livraison et de leur utilisation.


het oprichten van nieuwe joint ventures of coöperatieve entiteiten met entiteiten of personen van de DVK, of de uitbreiding van bestaande joint ventures door middel van extra investeringen, ongeacht of deze voor of namens de regering van de DVK handelen, tenzij het Sanctiecomité in elk afzonderlijk geval vooraf zijn goedkeuring heeft gegeven voor een dergelijke joint venture of coöperatieve entiteit; ”.

la création de nouvelles coentreprises ou de nouvelles coopératives avec des entités ou des personnes de la RPDC, ou l'expansion de coentreprises existantes au moyen de nouveaux investissements, que ces personnes ou entités agissent pour le compte ou au nom du gouvernement de la RPDC, à moins que ces coentreprises ou coopératives n'aient été approuvées au préalable par le Comité des sanctions, au cas par cas; ».


De hoeveelheden worden voor elk in bijlage I of bijlage II bij Verordening (EU) nr. 517/2014 genoemd gas afzonderlijk gerapporteerd, in geval van mengsels die ten minste een van die gassen bevatten, of voor elk gas of mengsel dat aanwezig is in ingevoerde vooraf gemengde polyolen, in metrische ton en met een nauwkeurigheid tot op drie decimalen.

Les quantités doivent être déclarées en tonnes métriques jusqu'à la troisième décimale séparément pour chaque gaz visé à l'annexe I ou à l'annexe II du règlement (UE) no 517/2014, pour les mélanges contenant au moins un de ces gaz ou pour chaque gaz ou mélange contenu dans des polyols prémélangés importés.


De hoeveelheden worden voor elk in bijlage I of bijlage II bij Verordening (EU) nr. 517/2014 genoemd gas afzonderlijk gerapporteerd, in geval van mengsels die ten minste een van die gassen bevatten, of voor elk gas of mengsel dat aanwezig is in uitgevoerde vooraf gemengde polyolen, in metrische ton en met een nauwkeurigheid tot op drie decimalen.

Les quantités doivent être déclarées en tonnes métriques jusqu'à la troisième décimale séparément pour chaque gaz visé à l'annexe I ou à l'annexe II du règlement (UE) no 517/2014, pour les mélanges contenant au moins un de ces gaz ou pour chaque gaz ou mélange contenu dans des polyols prémélangés exportés.


In bepaalde uitzonderlijke omstandigheden, die voor elk geval afzonderlijk moeten worden vastgesteld na gemeenschappelijk beraad tussen het ondernemingshoofd en de vakbondsafvaardiging, zal het evenwel geoorloofd zijn één of meerdere van de in vorige alinea bedoelde mandatarissen te vervangen door andere, door de vakbonden met naam aangeduide syndicale verantwoordelijken.

Toutefois, dans certaines circonstances exceptionnelles déterminées cas par cas de commun accord par le chef d'entreprise et la délégation syndicale, un ou plusieurs mandataires visés à l'alinéa précédent pourront être remplacés par d'autres responsables syndicaux désignés nominativement par les organisations syndicales.


Bovendien verplicht hetzelfde artikel 32, § 1, derde lid, de gebruiker om de Inspectie van de Sociale Wetten vooraf te verwittigen - zelfs in het geval waarbij geen voorafgaande toelating vereist is - om de Inspectie toe te laten na te gaan of aan de basisvoorwaarden voor deze afwijking is voldaan en om het uitzonderlijk karakter van de terbeschikki ...[+++]

En outre, ce même article 32, § 1er, troisième alinéa, impose à l'utilisateur d'informer l'Inspection des lois sociales même dans l'hypothèse d'une mise à disposition ne nécessitant pas d'autorisation préalable de manière à permettre à l'inspection de vérifier l'existence d'une des conditions justifiant cette dérogation et d'apprécier le caractère exceptionnel de la mise à disposition, compte tenu de toutes les circonstances de fait de chaque cas d'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanctiecomité vooraf voor elk uitzonderlijk geval afzonderlijk' ->

Date index: 2024-11-02
w