Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Professionele sanctie
Sanctie
Sanctie
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Traduction de «sancties dreigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke sancties dreigen de werkgevers op te lopen indien hun sociaal secretariaat de retroactieve werking van de bepaling tot 1 januari 2012 niet heeft toegepast?

Quelles sont les sanctions prévues pour les employeurs dont le secrétariat social n'aurait pas appliqué la rétroactivité de la disposition au 1er janvier 2012 ?


In het bijzonder mag de ISU sporters niet meer dreigen of bestraffen met ongegronde sancties als zij willen deelnemen aan evenementen die geen risico vormen voor de legitieme sportieve doelstellingen.

En particulier, l'UIP ne devrait pas infliger ni menacer d'infliger des sanctions injustifiées aux athlètes qui participent à des compétitions qui ne menacent pas les objectifs légitimes du sport.


5. Welke sanctie/s dreigt/dreigen voor een vluchteling wanneer hij zich bij aankomst als alleenstaande man zonder gezin (single) heeft laten registreren en die verklaring nadien niet in overeenstemming blijkt te zijn met de realiteit?

5. De quelles sanctions un réfugié est-il menacé lorsqu'il s'est fait enregistrer à l'arrivée comme isolé sans famille (célibataire) et que cette déclaration s'avère ensuite non conforme à la réalité?


Intussen dreigen de burgemeesters van het arrondissement Halle-Vilvoorde met burgerlijke ongehoorzaamheid en moet de minister van Binnenlandse Zaken dreigen met sancties. Dit in tegenstelling met de heer Happart die in het verleden in Voeren straffeloos zijn gang kon gaan hoewel ook hij weigerde de verkiezingen te organiseren.

Depuis lors, les bourgmestres de l'arrondissement de Hal-Vilvorde brandissent la menace de la désobéissance civique et le ministre de l'Intérieur doit menacer de les sanctionner, contrairement à ce qui s'est passé autrefois aux Fourons avec José Happart, qui a pu agir en toute impunité, alors qu'il refusait aussi d'organiser les élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intussen dreigen de burgemeesters van het arrondissement Halle-Vilvoorde met burgerlijke ongehoorzaamheid en moet de minister van Binnenlandse Zaken dreigen met sancties. Dit in tegenstelling met de heer Happart die in het verleden in Voeren straffeloos zijn gang kon gaan hoewel ook hij weigerde de verkiezingen te organiseren.

Depuis lors, les bourgmestres de l'arrondissement de Hal-Vilvorde brandissent la menace de la désobéissance civique et le ministre de l'Intérieur doit menacer de les sanctionner, contrairement à ce qui s'est passé autrefois aux Fourons avec José Happart, qui a pu agir en toute impunité, alors qu'il refusait aussi d'organiser les élections.


Lidstaten en belanghebbenden lijken de handhaving van de richtlijn op nationaal niveau over het algemeen geschikt en doeltreffend te vinden, maar zij wijzen toch op het gebrek aan middelen, de complexiteit en de lange duur van interne procedures, en op het gebrek aan afschrikkende sancties, die de correcte toepassing van de richtlijn dreigen te ondermijnen.

Les États membres et les parties prenantes semblent estimer que l’application de la directive au niveau national est, de façon générale, adéquate et efficace, tout en signalant que la complexité ou la longueur des procédures nationales ainsi que le manque de ressources et de sanctions dissuasives menacent d'entraver sa mise en œuvre correcte.


Welke sancties dreigen er voor een inwoner van België die gedurende een lange periode in België een voertuig bestuurt dat regelmatig is ingeschreven in een andere lidstaat van de Europese Unie en die de fiscale regelgeving niet overtreedt ?

À quelles sanctions s'expose le résident en Belgique qui conduit sur une longue période en Belgique un véhicule qui est régulièrement immatriculé dans un autre État membre de l'Union européenne et qui n'est pas en infraction avec la réglementation fiscale ?


d) oplegging van andere passende sancties waarin wordt voorzien in het recht, met inbegrip van het internationaal privaatrecht, van de lidstaat waar de handelingen die inbreuk maken of dreigen te maken, zijn verricht.

d) toute ordonnance infligeant d'autres sanctions indiquées dans le cas d'espèce et prévues par la loi, y compris le droit international privé, de l'État membre dans lequel les actes de contrefaçon ou de menace de contrefaçon ont été commis.


d)oplegging van andere passende sancties waarin wordt voorzien in het recht, met inbegrip van het internationaal privaatrecht, van de lidstaat waar de handelingen die inbreuk maken of dreigen te maken, zijn verricht.

d)toute ordonnance infligeant d'autres sanctions indiquées dans le cas d'espèce et prévues par la loi, y compris le droit international privé, de l'État membre dans lequel les actes de contrefaçon ou de menace de contrefaçon ont été commis.


In een ideale wereld zou de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties het regime in Rangoon streng veroordelen voor de vreselijke mensenrechtenschendingen en voor de repressie van het protest, en zou de Veiligheidsraad met strenge sancties dreigen.

Dans un monde idéal, le Conseil de sécurité des Nations unies condamnerait sévèrement le régime de Rangoon pour les horribles violations des droits de l'homme et pour la répression des protestations, et le Conseil menacerait de sanctions sévères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties dreigen' ->

Date index: 2021-08-06
w