Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medewerker milieuzorg en sanering
Medewerkster milieuzorg en sanering
Milieutechnicus
Radioactieve sanering
Rapporten over sanering opstellen
Reiniging van de werkplaats
Reiniging van de werkplek
Renovatie
Renovatie i.v.m.energiebesparing
Renovatie van gebouwen
Renovatie van industrieterreinen
Renovatie van woonwijken
Restauratie van gebouwen
Sanering
Sanering van de werkplaats
Sanering van de werkplek
Stadsrenovatie
Stadsvernieuwing
Technicus milieubescherming
Vernieuwing
Verslagen over sanering opstellen

Traduction de «sanering en renovatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radioactieve sanering | Sanering

assainissement radioactif


medewerker milieuzorg en sanering | technicus milieubescherming | medewerkster milieuzorg en sanering | milieutechnicus

technicien de l’environnement | technicien de l’environnement/technicienne de l’environnement | technicienne de l’environnement


reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek

hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail


rapporten over sanering opstellen | verslagen over sanering opstellen

préparer des rapports sur l'hygiène






renovatie i.v.m.energiebesparing

rénovation énergétique


renovatie van industrieterreinen

réhabilitation de friches industrielles




stadsvernieuwing [ renovatie van gebouwen | restauratie van gebouwen | stadsrenovatie ]

rénovation urbaine [ réaménagement urbain | reconstruction urbaine | réhabilitation urbaine | revitalisation urbaine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handelingen en werken die gepland zijn voor de sanering en renovatie van de locatie, die deel uitmaken van het aanvraagdossier om aanneming of wijziging van de omtrek mogen niet betrekking hebben op een onroerend goed opgenomen op de beschermingslijst, beschermd of voorlopig vallend onder de bescherming, gelegen in een beschermingsgebied of gelegen in een gebied dat opgenomen is in de inventaris van het archeologische erfgoed krachtens het Waals Wetboek van het Erfgoed of, in het Duitse taalgebied, op een onroerend goed dat het voorwerp uitmaakt van een beschermingsmaatregel krachtens de erfgoedwetgeving.

Les actes et travaux projetés pour la réhabilitation et la rénovation du site qui font partie du dossier de demande d'adoption ou de modification du périmètre ne peuvent pas porter sur un bien immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets de classement, situé dans une zone de protection ou localisé dans un site repris à l'inventaire du patrimoine archéologique en vertu du Code wallon du Patrimoine ou, dans la région de langue allemande, sur un bien immobilier qui fait l'objet d'une mesure de ...[+++]


De Regering neemt de omtrek van de te herontwikkelen locatie definitief aan en, desgevallend, mits motivering ten opzichte van de artikelen D.64 en D.68 van Boek I van het Milieuwetboek machtigt, eventueel voorwaardelijk, de handelingen en werken die gepland zijn voor de sanering en renovatie van de locatie.

Le Gouvernement adopte définitivement le périmètre du site à réaménager, et le cas échéant, moyennant motivation au regard des articles D.64 et D.68 du Livre I du Code de l'Environnement autorise, éventuellement sous conditions, les actes et travaux projetés pour la réhabilitation et la rénovation du site.


Het besluit bedoeld in het eerste lid geldt als stedenbouwkundige vergunning voor de uitvoering van de handelingen en werken voor de sanering en renovatie van de locatie.

L'arrêté visé à l'alinéa 1 vaut permis d'urbanisme pour la réalisation des actes et travaux de réhabilitation et de rénovation du site.


Het regeringsbesluit berust op een dossier bestaande uit de verantwoording van de omtrek ten opzichte van de criteria van artikel D.V.1, een kaart met de omtrek volgens het model vastgelegd door de Regering en, desgevallend, de handelingen en werken gepland voor de sanering en renovatie van de bedrijfsruimte in de zin van artikel D.V.1, 2°, alsook de evaluatie van de desbetreffende effecten vereist overeenkomstig artikel 65 van Boek I van het Milieuwetboek.

L'arrêté du Gouvernement est fondé sur un dossier comportant la justification du périmètre au regard des critères de l'article D.V.1, une carte représentant le périmètre selon le modèle arrêté par le Gouvernement et, le cas échéant, les actes et travaux projetés pour la réhabilitation et la rénovation du site au sens de l'article D.V.1, 2°, ainsi que l'évaluation des incidences y relative requise en application de l'article 65 du Livre I du Code de l'Environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desgevallend motiveert de Regering ten opzichte van artikel D.68 van Boek I van het Milieuwetboek zijn beslissing om al dan niet de handelingen en werken aan een milieueffectenonderzoek te onderwerpen die gepland zijn voor de sanering en renovatie van de bedrijfsruimte.

Le cas échéant, le Gouvernement motive au regard de l'article D.68 du Livre I du Code de l'Environnement sa décision de soumettre ou non à étude d'incidences les actes et travaux projetés pour la réhabilitation et la rénovation du site.


Titel : Sanering en renovatie van de site SAE/C39 " Bois du Cazier" te Charleroi;

Intitulé : Assainissement et rénovation du site SAE/C39 dit " Bois du Cazier" à Charleroi;


Artikel 1. Er wordt onder de benaming " Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels" , afgekort SORASI, hierna " de vennootschap" genoemd, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht met als doel de sanering, de renovatie en de inrichting van te herinrichten sites en van sites van regionaal belang bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu en het behoud van de schoonheid van de landschappen gelegen op het grondgebied van de provincie Luik.

Article 1. Il est créé, sous la dénomination " Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels" , en abrégé SORASI, ci-après dénommée " la société" , une personne morale de droit public ayant pour objet l'assainissement, la rénovation et l'aménagement de sites à réaménager et de sites de réhabilitation paysagère et environnementale d'intérêt régional et de la conservation de la beauté des paysages, situés sur le territoire de la province de Liège.


Titel : Sanering en renovatie van de site « Ancienne Taillerie du Val Saint-Lambert » te Seraing;

Intitulé : Assainissement et rénovation du site « Ancienne taillerie du Val Saint-Lambert » à Seraing;


4° in punt 2° van dezelfde paragraaf worden de woorden " ter sanering en renovatie van de te renoveren afgedankte bedrijfsruimten" vervangen door de woorden " van de herin te richten sites" ;

4° au point 2° du même paragraphe, les mots " d'assainissement et de rénovation des sites d'activité économique à réhabiliter" sont remplacés par les mots " des sites à réaménager" ;


2. de uitgaven betreffende de aankoop door het Waalse Gewest van de nodige gebouwen voor de uitvoering van het programma ter sanering en renovatie van de te renoveren afgedankte bedrijfsruimten en van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu;

2. les dépenses relatives à l'acquisition par la Région wallonne d'immeubles nécessaires à la réalisation du programme d'assainissement et de rénovation des sites d'activité économique à réhabiliter et des sites de réhabilitation paysagère et environnementale;


w