Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen en hen zeker naar niemand » (Néerlandais → Français) :

2) Waarom heeft het onthaal strikte instructies gekregen om mensen af te schepen en hen zeker naar niemand door te verbinden voor hulp?

2) Pourquoi l'accueil a-t-il reçu des instructions strictes consistant à éconduire les gens et à ne pas les mettre en communication avec quelqu'un pour obtenir de l'aide ?


In dit hoofdstuk staan maatregelen beschreven die zijn ontworpen om de deur naar investeringen te openen tussen de partijen en om investeerders te beschermen en zeker te stellen dat regeringen hen eerlijk behandelen.

Ce chapitre établit les mesures conçues pour favoriser les investissements entre les parties et pour protéger les investisseurs et leur garantir un traitement équitable de la part des gouvernements.


Vandaag geven we steenkoolregio's het signaal dat de Europese Commissie concrete stappen zet om hen te helpen bij de soepele overgang naar een moderne, duurzame en succesvolle economie, waarbij niemand in de steek wordt gelaten”.

Aujourd'hui, nous faisons savoir aux régions charbonnières que la Commission européenne prend des mesures concrètes pour les aider à réaliser une transition sans heurts vers une économie moderne, durable et florissante qui ne laisse personne à la traîne».


Kinderen moeten onze hoogste prioriteit zijn: zij vormen de kwetsbaarste groep, zeker als zij niemand hebben die hen begeleidt.

Les enfants devraient constituer notre priorité absolue dès lors qu'ils sont les plus vulnérables, en particulier lorsqu'ils n'ont personne auprès d'eux pour les guider.


Mede door dit rapport zijn families teruggestuurd naar hun land van oorsprong waar hen haast zeker een pijnlijke foltering wacht ("Niet met mij: bang voor besnijdenis, ook in België", De Morgen, 1 februari 2014).

Ce rapport, entre autres, a entraîné le renvoi de familles dans leur pays d'origine, où les attend un supplice presque certain ("Niet met mij: bang voor besnijdenis, ook in België", De Morgen, 1er février 2014).


Een senator is van oordeel dat het een vrij fundamentele rechtsregel is dat men niemand kan verplichten tot medewerking aan een onderzoek op zijn lichaam en zeker niet aan een onderzoek op geslachtsdelen, enz. Indien men uitgaat van het principe dat men dit kan verplichten, rijst de vraag naar de afdwingbaarheid.

Un sénateur estime que la règle de droit selon laquelle nul ne peut être obligé de collaborer à un examen de son propre corps et, en tout cas, pas à un examen de ses parties génitales, etc., est assez fondamentale.


Een senator is van oordeel dat het een vrij fundamentele rechtsregel is dat men niemand kan verplichten tot medewerking aan een onderzoek op zijn lichaam en zeker niet aan een onderzoek op geslachtsdelen, enz. Indien men uitgaat van het principe dat men dit kan verplichten, rijst de vraag naar de afdwingbaarheid.

Un sénateur estime que la règle de droit selon laquelle nul ne peut être obligé de collaborer à un examen de son propre corps et, en tout cas, pas à un examen de ses parties génitales, etc., est assez fondamentale.


2. Onder voorbehoud van de desbetreffende bepalingen van deze afdeling nemen de Staten wetten en voorschriften aan ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu door werkzaamheden in het Gebied ondernomen door schepen, installaties, inrichtingen en andere werktuigen die hun vlag voeren of bij hen staan geregistreerd of onder hun gezag werkzaam zijn, naar gelang van het geval. De vereisten va ...[+++]

2. Sous réserve des dispositions pertinentes de la présente section, les États adoptent des lois et règlements pour prévenir, réduire et maîtriser la pollution du milieu marin résultant d'activités menées dans la Zone par des navires ou à partir d'installations, ouvrages ou autres engins, battant leur pavillon, immatriculés sur leur territoire ou relevant de leur autorité, selon le cas; ces lois et règlements ne doivent pas être moins efficaces que les règles, règlements et procédures internationaux visés au paragraphe 1.


Als cliënten van banken deze eisen uitsluitend door middel van juridische stappen kunnen afdwingen, zou de richtlijn voor hen niet in een verbetering van de situatie resulteren; vrijwel niemand zou voor een klacht naar de rechter stappen (bijvoorbeeld in geval van een dubbele kostenaanrekening van 20 EUR).

Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).


De Romajongeren vertrouwen immers de autoriteiten niet, zeker niet de politie die hen naar de centra brengt, maar evenmin de psychologen en dokters die hen begeleiden.

Les jeunes Roms ne font en effet pas confiance aux autorités et certainement pas à la police qui les amène dans les centres, ni aux psychologues et médecins qui les accompagnent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen en hen zeker naar niemand' ->

Date index: 2021-08-15
w