Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk aangewezen werden » (Néerlandais → Français) :

In het geval een controlemaatregel of stap, anders dan een lagere administratieve of corrigerende maatregel, werd opgelegd of genomen overeenkomstig § 1, 2 lid, § 1, 4 lid of § 3, 4 lid zullen de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn en de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging, elk wat betreft hun bevoegdheden, de administratie van de vlaggenstaat schriftelijk in kennis stellen welke controlemaatregelen werden opgelegd ...[+++]

Dans le cas où une mesure de contrôle ou une disposition, autre qu'une mesure administrative ou corrective de moindre portée, a été imposée ou prise conformément au § 1, alinéa 2, § 1, alinéa 4 ou § 3, alinéa 4, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ainsi que le président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime, chacun en ce qui concerne leurs compétences, informeront par écrit l'administration de l'Etat du pavillon des mesures de contrôle qui ont été imposées ou des dispositions qui ont été prises ainsi que de leurs motifs.


Onder verkeersongeval wordt verstaan ieder ongeval in het wegverkeer waarbij één of meer al dan niet gemotoriseerde voertuigen zijn betrokken en dat verband houdt met het verkeer op de openbare weg; 7° tegen de werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden en die daardoor de werknemers aan het risico van arbeidsongevallen heeft blootgesteld, terwijl de ambtenaren die zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van die bepalingen, in toepassing van artikelen 43 tot 49 van het Sociaal Strafwetboek hem ...[+++]

Par accident de roulage, on entend tout accident de la circulation routière impliquant un ou plusieurs véhicules, automoteurs ou non, et lié à la circulation sur la voie publique. 7° contre l'employeur qui, ayant méconnu gravement les obligations que lui imposent les dispositions légales et réglementaires relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, a exposé les travailleurs au risque d'accident du travail, alors que les fonctionnaires désignés pour surveiller l'application desdites dispositions en application des articles 43 à 49 du Code pénal social lui ont par écrit : a) signalé le danger auquel il expo ...[+++]


De tabaksfabricaten die door de afnemers werden terugbezorgd aan de marktdeelnemers bij toepassing van paragraaf 1 en deze zoals bedoeld in paragraaf 2, lid 2, worden vernietigd op basis van een schriftelijke aanvraag van de betrokken marktdeelnemer bij de door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar, op kosten van deze marktdeelnemer en in aanwezigheid van de ambtenaren der douane en accijnzen, uiterlijk de laatste dag van ...[+++]

Les tabacs manufacturés retournés par les acheteurs aux opérateurs économiques en exécution du paragraphe 1 et ceux visés au paragraphe 2, alinéa 2, sont détruits sur base d'une demande écrite de l'opérateur économique concerné auprès de l'agent désigné par l'administrateur général, aux frais de cet opérateur économique et en présence des agents des douanes et accises, au plus tard le dernier jour du sixième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité.


Voor een onderzoek ter plaatse, dienen de ambtenaren van de Dienst over een schriftelijk mandaat te beschikken, afgeleverd door de voorzitter van de Raad of door magistraat-leden van de Raad die hiertoe werden aangewezen door het huishoudelijk reglement (artikel 23, § 2, voorlaatste lid).

En cas de vérifications au siège des entreprises, les agents du Service de la concurrence doivent être porteurs d'un mandat écrit délivré par le président du Conseil ou les magistrats membres du Conseil désignés à cet effet par le règlement d'ordre intérieur (article 23, § 2, avant-dernier alinéa de la loi).


a) de Overeenkomstsluitende Partij, waaraan de rechten bepaald in artikel 2 werden verleend, een luchtvaartmaatschappij schriftelijk heeft aangewezen, en

a) la Partie Contractante, à laquelle les droits spécifiés à l'Article 2 ont été octroyés, ait désigné par écrit une entreprise de transport aérien, et que


Voor een onderzoek ter plaatse, dienen de ambtenaren van de Dienst over een schriftelijk mandaat te beschikken, afgeleverd door de voorzitter van de Raad of door magistraat-leden van de Raad die hiertoe werden aangewezen door het huishoudelijk reglement (artikel 23, § 2, voorlaatste lid).

En cas de vérifications au siège des entreprises, les agents du Service de la concurrence doivent être porteurs d'un mandat écrit délivré par le président du Conseil ou les magistrats membres du Conseil désignés à cet effet par le règlement d'ordre intérieur (article 23, § 2, avant-dernier alinéa de la loi).


a) de Overeenkomstsluitende Partij, waaraan de rechten bepaald in artikel 2 werden verleend, een luchtvaartmaatschappij schriftelijk heeft aangewezen, en

a) la Partie Contractante, à laquelle les droits spécifiés à l'Article 2 ont été octroyés, ait désigné par écrit une entreprise de transport aérien, et que


2° aan de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers die daartoe door de in 1° bedoelde persoon bij name en schriftelijk aangewezen werden, wegens hun functie en binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden.

2° aux membres du personnel de l'Institut National des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre qui, en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives, ont été désignés nommément et par écrit à cette fin par la personne visée au 1°.


De toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister en het gebruik van het identificatienummer is voorbehouden aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Stadsvernieuwing van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de personeelsleden van deze algemene directie die daartoe bij naam en schriftelijk aangewezen werden door de Raad van Bestuur van de G.O.M.B., wegens hun functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden.

L'accès aux informations du Registre national et l'utilisation du numéro d'identification est réservé au Directeur général de la Direction générale de la Rénovation urbaine de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale et aux membres du personnel de cette direction générale désignés par écrit et nommément par le Conseil d'administration de la S.R.D.B., en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs compétences respectives.


Voor de verbetering van het schriftelijke gedeelte van de eigenlijke selectie werden - voor de FOD Buitenlandse Zaken - de namen van twee mannen, één per taalrol, voorgesteld. De twee andere juryleden, één per taalrol, aangewezen door SELOR, waren eveneens mannen.

La partie écrite de l'épreuve de sélection proprement dite a été corrigée par deux hommes désignés par le SPF Affaire étrangères et par deux hommes désignés par le SELOR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk aangewezen werden' ->

Date index: 2021-11-20
w