Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief medewerker juridisch secretariaat
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Juridisch secretaris
Kiezen
Kiezen van een nummer
Notarieel secretaresse
Notarieel secretaris
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Secretarie van de Ministerraad
Secretarie van het Overlegcomité
Secretaris-generaal van de VN
Secretaris-generaal van de Verenigde Naties
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Traduction de «secretaris te kiezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile




notarieel secretaresse | notarieel secretaris | administratief medewerker juridisch secretariaat | juridisch secretaris

assistant de justice | assistante de cabinet juridique | assistante notariale | auxiliaire juridique


Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires


Secretarie van de Ministerraad

Secrétariat du Conseil des Ministres


Secretarie van het Overlegcomi

Secrétariat du Comité de concertation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een voorzitter, bij toepassing van de artikelen 162, 165 of 168 van het Gerechtelijk Wetboek van het recht gebruik maakt zich een secretaris te kiezen uit de griffiers of het griffiepersoneel, treedt deze laatste in dit uitzonderlijk geval op als secretaris.

Lorsque, exceptionnellement, un président fait usage, en application des articles 162, 165 ou 168 du Code judiciaire, du droit qu'il a de se désigner un secrétaire parmi les greffiers ou le personnel du greffe, cette personne exerce effectivement les fonctions de secrétaire.


Wanneer een voorzitter, bij toepassing van de artikelen 162, 165 of 168 van het Gerechtelijk Wetboek van het recht gebruik maakt zich een secretaris te kiezen uit de griffiers of het griffiepersoneel, treedt deze laatste in dit uitzonderlijk geval op als secretaris.

Lorsque, exceptionnellement, un président fait usage, en application des articles 162, 165 ou 168 du Code judiciaire, du droit qu'il a de se désigner un secrétaire parmi les greffiers ou le personnel du greffe, cette personne exerce effectivement les fonctions de secrétaire.


De minister wijst erop dat verschillende bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek de korpschef de mogelijkheid bieden een secretaris te kiezen uit de griffiers of het griffiepersoneel (cf. de artikelen 162, 165 en 168 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le ministre souligne que plusieurs dispositions du Code judiciaire permettent au chef de corps de choisir un secrétaire parmi les greffiers ou parmi le personnel du greffe (cf. les articles 162, 165 et 168 du Code judiciaire).


De minister wijst erop dat verschillende bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek de korpschef de mogelijkheid bieden een secretaris te kiezen uit de griffiers of het griffiepersoneel (cf. de artikelen 162, 165 en 168 van het Gerechtelijk Wetboek).

Le ministre souligne que plusieurs dispositions du Code judiciaire permettent au chef de corps de choisir un secrétaire parmi les greffiers ou parmi le personnel du greffe (cf. les articles 162, 165 et 168 du Code judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de secretaris-generaal uitleggen hoe het Parlement ertoe gekomen is deze theorie als uitgangspunt voor het strategisch uitvoeringskader te kiezen?

Peut-il nous expliquer quel a été le chemin ou la procédure qui a permis que le SEF pour le PE se soit basé sur cette théorie?


Kan de secretaris-generaal uitleggen hoe het Parlement ertoe gekomen is deze theorie als uitgangspunt voor het strategisch uitvoeringskader te kiezen?

Peut-il nous expliquer quel a été le chemin ou la procédure qui a permis que le SEF pour le PE se soit basé sur cette théorie?


WIJZ 479. ­ (4) De bijdragen vermeld in de nummers 476, 477 en 478 zijn gebaseerd op de vrije keuze van een klasse van bijdrage uit de schaal die staat vermeld in nummer 468 hierboven, met uitzondering van de klasse 1/4, 1/8 en 1/16 van een eenheid, voorbehouden voor de Leden van de Unie (deze uitzondering geldt niet voor de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen); de gekozen klasse wordt meegedeeld aan de Secretaris-generaal; de betrokken eenheid of organisatie kan op elk moment een hogere klasse van bijdrage kiezen dan diegene die ze vroeger had gekozen.

MOD 479. ­ (4) Les contributions mentionnées aux numéros 476, 477 et 478 sont basées sur le libre choix d'une classe de contribution de l'échelle qui figure au numéro 468 ci-dessus, à l'exclusion des classes 1/4, 1/8 et 1/16 d'unité réservées aux Membres de l'Union (cette exclusion ne s'applique pas au Secteur du développement des télécommunications); la classe choisie est communiquée au Secrétaire général; l'entité ou l'organisation concernée peut à tout moment choisir une classe de contribution supérieure à celle qu'elle avait adoptée auparavant.


7. juicht het toe dat de derde verkiezing van de Raad van Volksvertegenwoordigers volgens plan en in overeenstemming met de Iraakse grondwet is gehouden; spreekt zijn bewondering uit voor de moed van de vele Iraakse burgers die hun stem hebben uitgebracht; dringt er bij alle politieke leiders, en met name premier Nouri al-Maliki, op aan dat zij erop toezien dat er met spoed een inclusieve regering tot stand wordt gebracht; betreurt het dat het Iraakse parlement zijn vergadering van 8 juli 2014 heeft geannuleerd, ondanks het verzoek van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal ...[+++]

7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa séance du 8 juillet 2014, en dépit des appels du RSSG à élire un président à la tête de cette assemblée;


24. verzoekt de secretaris-generaal zo spoedig mogelijk een bijgestelde begrotingsraming van deze uitgaven te verstrekken, daar waarschijnlijk meer leden dan oorspronkelijk voorzien voor de nieuwe regeling zullen kiezen; wenst tevens een nieuwe raming te ontvangen van de financiële gevolgen van de nieuwe regels voor de toelagen die in samenhang met het nieuwe statuut herzien moeten worden;

24. demande au secrétaire général de fournir une estimation budgétaire actualisée de ces dépenses dans les meilleurs délais étant donné qu'un plus grand nombre de députés que prévu opteront vraisemblablement pour le nouveau régime; souhaite en outre une mise à jour de l'incidence financière des nouvelles dispositions concernant les indemnités qui devraient être revues parallèlement au nouveau statut;


21. acht een oplossing van het tot dusverre geblokkeerde akkoord tussen de EU en de NAVO over de toegang tot hun faciliteiten voor planning en militaire capaciteiten dringend noodzakelijk en verlangt van de Raad een duidelijker onderhandelingsmandaat voor rechtstreekse gesprekken tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de secretaris-generaal van de NAVO; verwelkomt in dit verband de verklaring van de Europese Raad van Sevilla; herhaalt zijn standpunt dat een dergelijk akkoord in geen geval de besluitvormingsautonomie van de EU mag beïnvloeden, en acht het onaanvaardbaar dat deze kwestie wordt gekoppeld aan niet ter zake doend ...[+++]

21. estime qu'il est prioritaire de débloquer la situation pour parvenir à un accord entre l'UE et l'OTAN sur l'accès aux installations de planfication et capacités militaires de celle-ci, et demande du Conseil un mandat de négociation clair pour des entretiens directs entre le Haut représentant chargé de la PESC et le Secrétaire général de l'OTAN; se félicite, à ce propos, de la déclaration du Conseil européen de Séville; réaffirme sa position selon laquelle un tel accord ne peut en aucun cas porter atteinte à l'autonomie de décision de l'UE et estimerait inacceptable de faire dépendre cette question d'exigences qui lui sont étrangère ...[+++]


w